Статьи

Подписаться на RSS

Популярные теги Все теги

Примерное планирование развивающих игр с разными предметами

Кузнецова Алена Анатольевна,

учитель-дефектолог высшей квалификационной категории

 


 

ИГРЫ И УПРАЖНЕНИЯ С ЛЕНТОЧКАМИ, ШНУРКАМИ, ВЕРЁВОЧКАМИ

Тактильные функции:

ощущения прикосновения и давления

Вестибулярные функции:

равновесие и

пространственная ориентировка

Проприоцептивные функции:

двигательные навыки

и планирование движений

·   Массаж

- достать шнурочки из контейнеров с разным насыпным материалом (ягодки рябины, крышечки, шишки, пуговицы, мелкие шарики, мелкие игрушки…)

- катать клубочек из ленточки по ладоням (круговые движения со сменой направления, движения вперёд-назад, со сменой положения ладоней в пространстве)

·   Накопление тактильного опыта

- сжать ленточку и убрать в карман (варежку, носок), затем достать из кармана и разгладить руками ленточку на горизонтальной поверхности

- разложить ленточки в стаканчики разного цвета (подбор по цвету) – ленту взять подлиннее, чтобы её нужно было не просто опустить в стакан, а постепенно заталкивать, совершая много движений пальчиками

- выложить на полу «дорожки» для разных машин – для большой гладкими лентами, для маленькой – расшитыми лентами (подбор по материалу)

- найти ленточку на ощупь (отыщи в «Чудесном мешочке» такую же по фактуре; найди только завязанную бантиком ленту; найди самую толстую верёвочку; найди шнурочек с острым «носиком»…)

- достань свёрнутую в «рулончик» ленточку из фантика или фольги (завернуть как конфету)

- вытащить шнурки из коробки (опустить в коробку) с помощью пинцета

- нанизать сушки на ленточку и развесить на деревьях для птиц

- «пробежать» каждым пальчиком отдельно по всей длине ленточки, закреплённой на столе или на полу (вперёд и назад)

- «прокатить» по ленточке теннисный шарик

- снять картинки, закреплённые на ленточках с помощью прищепок

- смотать пальчиками ленту в «рулончик» (улиточка)

·   Пальчиковые игры и упражнения

- завязывание бантиков

- плетение косичек

- пришивание «пуговок»

- развязывание узелков на ленточке

- игры-шнуровки

 

 

 

 

·  Движения глаз и головы

- отыщи глазами красную ленточку… жёлтую ленту… (развесить на доске или стене на разной высоте)

- «пробеги» глазками по всей ленточке (влево-вправо, вверх-вниз), по фигурам из лент («волнам», «кружочкам»,  «зигзагам»…)

·  Равновесие

- дотянуться и достать ленточки, перекинутые через палку (педагог держит выше головы ребёнка)

- измерить рост каждого ребёнка с помощью длинной ленты или верёвочки

- игра-соревнование «Кто больше соберёт ленточек, разбросанных на полу»

- пройти под верёвочкой (натянуть не очень низко, ребёнок должен наклонять голову и плечи!)

·  Перемещения в пространстве

- украсить ленточками помещение группы – просто повесить, завязать, сложить кучкой (дотянуться до ручек шкафа, наклониться к ножкам стула, положить на полку…)

- найти в пространстве группы ленты таких цветов, какие есть в изображении предъявленного предмета (например, жёлтый цветок + зелёный стебелёк)

- бег «Ко мне» по цветовому сигналу (педагог – на одной стороне помещения, дети на другой, педагог показывает ленту определённого цвета (или называет цвет) – к нему бегут дети, у которых в руке ленточка такого же цвета)

·  Координация обеих сторон тела

- с закрытыми глазами шагать вперёд и назад, держась руками за натянутую ленту

- взять коробку, в которой много шнурков и лент, наклоняясь вместе с ней вправо и влево, поперекатывать шнурки внутри коробки

·  Гравитационный тренинг

- выложи на полу контуры предметов из ленточек, длинную дорожку…

- стоя на балансире – смотай шнурочек на палочку

- перепрыгни через ленты на полу со сменой направления

- перешагни через ленты по конкретному заданию педагога (только через длинные… только через синие… только в паре с другом… только назад…только влево… только вправо…)

- присядь на корточки и открой перевернутые вверх дном на полу ёмкости (коробочки, стаканчики, баночки), достань спрятанные там ленты, собери их в одну корзину – ёмкости открывать по одной, нужно каждый раз приседать снова

- раскачайся вперёд-назад и попробуй раскатить по полу смотанную в клубочек длинную ленту «(хвостик» надо удержать в руке!)

- подползти или проползи под натянутой лентой

- игра с цветными обручами – дети берут в руки цветные ленточки, по сигналу педагога бегут и занимают места в соответствующем обруче (перешагивать через край), обручи меняются местами несколько раз

- прошагай по узкой «дорожке» из выложенных на полу ленточек и верёвочек

- сделай 1 шаг вперед (2 шага влево…) с завязанными ленточкой глазами

·  Накопление двигательного опыта

- сжать ленту в кучку и бросить взрослому…в цель… кто дальше…

- поймать брошенный педагогом шнурочек (высоко и низко)

- игра «Кто быстрее добежит до ленточки и заберёт её»

- подпрыгнуть и сорвать подвешенные на верёвочках игрушки

·  Замирание в разных позах

- игра «прижимаем ленточку» (прижать ленту к животу и замереть… прижать к спинке и замереть… прижать к коленкам и замереть…) – с открытыми и закрытыми глазами

·  Продуктивная деятельность на разных поверхностях

- на вертикальной доске мелками:

нарисуем – на что похожа ленточки? (короткие жёлтые вертикально разложенные – на заборчик, волнистая горизонтально расположенная голубая – на ручеёк, несколько разноцветных – на радугу…)

- на наклонной поверхности – разложить ленточки в том же порядке, как на образце

- плетение «дорожек» из лент на решётке (для кухонной раковины), закреплённой вертикально или горизонтально

·  Праксис

- игра «Завяжи игрушкам шарфики-ленточки»

- игра «Подтяни к себе игрушку» (игрушка – внутри лежащего на полу обруча, надо сесть на пол и подтянуть игрушку к себе за ленточку, привязанную к обручу)

- «моталочки» – плотно намотать ленточки на руку… пластиковую бутылку… на ногу… на пальчик… на карандаш… на лапку мишке…

- «спрятать» мелкую фигурку, заматывая её лентой свободными движениями руки

- разрезание ленточек ножницами на разные (равные) по длине части

- измерение с помощью короткой ленточки длины руки, ноги… (как в мультике «в попугаях»)

·  Мышечный тонус

- речевая игра «Карусель» - педагог в центре круга, держит все ленты, дети стоят по кругу и держат кончики лент:

«Еле-еле, еле-еле

Закружились карусели.

А потом, потом, потом

Всё бегом, бегом, бегом!» (дети идут по кругу, крепко держась за ленты, медленно – быстрее)

- игра «Дружный кружок» (дети встают в замкнутый круг – для этого в каждую руку взять по ленте, сосед берётся за твою ленточку с другой стороны, держать очень крепко!)

- крепко сжать ленточку между двух ладошек («спрятать») – разжать ладошки, расслабить, покачать ленточку («открыть»)

- лечь на спину и попытаться пальчиками ног «поиграть» на натянутых на небольшой высоте ленточках

- педагог неплотно обматывает руки и ноги ребёнка лентами, нужно постепенно выпутаться из ленточек, расслабляя мышцы

·  Выполнение действий «под напряжением»

- крепко сжать ленточку в кулачке, другой рукой «вытягивать» постепенно за кончик

- достать ленточки из корзинки через маленькие отверстия (кончики должны торчать, ленточки должны вытягиваться с трудом)

- тяни товарища за ленту (сверстник сидит на полу, ленту привязать к ноге или руке)

- подтягивание на ленточке утяжелённых мешочков (ленточки перекинуть через палку)

·  Перебрасывание предметов

- перекидывание сжатой в комок ленты из руки в руку, двумя руками другу или взрослому

·  Межполушарное взаимодействие

- игра «Горячо – холодно» (прятать ленточку поочерёдно в левый – правый кулачок)

- игра «Помаши двумя ленточками» (поочередно и одновременно двумя руками – перед собой, над головой, опустив руки вниз по бокам, за спиной…)

- игра «Сними ленточки, подвешенные на высоте» (поочерёдно правой и левой руками, двумя руками одновременно)

·  Имитационно-подражательные способности

- игра «Весёлый – сердитый ветерок» (поддувание, сдувание ленточек)

- игра «Что нам цвет покажет» (у детей в руках ленты разного цвета; проговаривают хором слова: «Что нам синий цвет покажет, то и будем выполнять!»; педагог нацеливает на показ движений, имитирующих повадки животных или птиц)

·  Рисование

- проведение линий вдоль лент (разные по длине и ширине) – пальчиком, обмакнув в гуашь; кисточкой и красками; мелками…

·  Музыкально-двигательные способности

- музыкальная игра «Мы – гимнасты» (упражнения под музыку с длинными лентами на ручке – танцуем красиво, по подражанию или импровизационно)

- игра «Цветной поезд» (у каждого ребёнка – на руке завязана ленточка определённого цвета; под музыку дети должны встать паровозиком – взрослый показывает ленточку, тот ребёнок, у которого такая же по цвету лента, встаёт за товарищем)

 

 

 

 

Max Payne

Дмитрий Рыбаков
Данная статья носит исторический характер. Не надо материться и кричать про старьё.

 

Если я скажу, что Max Payne - это хорошая игра, то какова будет реакция? Кто-то скажет, что я Кэп, а кто-то кинет камнем и скажет, что это величайшая игра из всех. Хотя - наверняка найдётся кто-то нехороший, кто скажет, что это всё ностальгия, а сама игра устарела. Лучше этому человеку не встречаться с предыдущими двоими...

Ну да оставим споры и драки тем, кто ими интересуется, лично меня интересует сама игра. Точнее, первые две части.

В случае с Максом даже не знаешь с чего начать. Всё важно, даже мелочи. Сюжет, геймплей с графикой и (даже!) культурное наполнение.

 

Пожалуй, я начну с одной мелочи. С имени главного героя - Max Payne. Оно созвучно со словом pain - боль. Это послужило как основой для шуток ("And here comes Payne (замените на pain и поймёте суть) in the ass" говорят братья Финито, а во второй части один из бандитов ошибочно называет Макса Хёртом, а Hurt - это тоже боль) так и намёком на сюжет и судьбу персонажа. Боли на его жизнь выпадет предостаточно («Is this the Payne Residence?» — «Это дом Пэйнов?» звучит так же как и «Is this the Pain Residence?» — «Это Обитель Боли?» - тонко намекает Николь Хорн в начале игры).

Вообще первая часть имеет достаточно много юмора, несмотря на мрачную атмосферу. Болеутоляющие, которыми лечится наш герой -  painkillers. Вышеупомянутые шутки. Вспомним Бориса Дайма (гад, которого надо прикончить, чтобы тебе помог Владимир Лем), про которого Макс спрашивает Дона Пунчинелло: "За сколько ты его перекупил? За 10 центов (Дайм - это простонародное название соответствующей монеты). Интересно, сильно ли переводчики проклинали создателей игры? Особенно если вспомнить B.B.. Был такой персонаж. «What does B.B. stand for? Backstabbing Bastard? (что-то типа ублюдок, который бьёт в спину)». В локализации от «1C» его называют Пэ Пэ — Паршивый Предатель. Вообще Макс какой-то мрачный и позитивный одновременно. Ему плохо, его мысли мрачны, но действия позитивны. Он дважды дразнит по телефону влиятельного мафиози, его друга и напарника убили - познакомился и сдружился (на почве общих "тёплых" чувств к дону Пунчинелло) с главарём русской мафии (Да! В первой части есть один хороший русский! Про него Макс говорит: "Один из немногих плохих парней с кодексом чести, что делает его почти хорошим."). Его жену убили - познакомился с молодой наёмницей. Обе эти сюжетные линии получат развитие во второй части.

А теперь про графику и геймплей.

Всё, в том числе и ГГ, выглядело крайне брутально и уёбищно (цитата из Лурка). Отсюда и личико главного героя, от которого у многих возникали мысли о перманентном запоре. Прибавьте сюда ещё и то, что позировавший Сэм Лэйк постоянно ухмылялся. Тем, кто играл в детстве, это доставляет особое ностальгическое удовольствие и по сей день, но тогда разработчики испугались и таки решили напихать в игру побольше комиксов, в которых Макс, ясное дело, выглядел лучше. Собственно, именно отсюда родилась идея нарядить Сэма Лэйка в пальто, дать ему пластмассовый пистолет и заставить позировать перед фотоаппаратом, равно как и остальных разработчиков, делавших игру. А всё из-за отсутствия у Remedy высокого бюджета. Решили так хитро выкрутиться, и таки выкрутились. Да так, что игра получила культовый статус.

По сути, это обычный коридорный шутер, линейный и заскриптованный. Однако этим он не доставал. Серьёзным новшеством и визитной карточкой игры стало замедление времени. То есть во время игры можно было нажать специальную кнопку — и время замедлялось, демонстрируя нам, как пули со свистом пролетают около головы нашего персонажа, как медленно бьются стёкла, падают снежинки и прочее. А по нажатию ещё одной кнопки герой зрелищно прыгал и в воздухе расстреливал своих противников. Кроме того, убийство последнего из очередной группы нападающих противников сопровождалось демонстрацией его смерти с другого ракурса или камера красиво облетала падающего врага в замедленном времени, прямо как в знаменитой сцене с Нео на крыше небоскрёба. По стандартам 2001 года игра выглядела как взаправдашнее кино. Брались реальные объекты, фотографировались, оцифровывались и превращались в текстуры. Благодаря высокому качеству текстур игра и сейчас выглядит весьма прилично.

Источник вдохновения разработчиков — классические киноленты Джона Ву и Квентина Тарантино. Считается, что на игру также оказал большое влияние фильм «Матрица», но в действительности это не так. Несмотря на то, что «Max Payne» был выпущен через два года после премьеры «Матрицы», это лишь совпадение — «Max Payne» был в разработке задолго до «Матрицы» и повсеместное замедление времени было основным элементом игры ещё в начале работ.  Но, тем не менее и к матрице можно найти небольшую отсылку. Внимательнее вслушивайтесь в диалоги в последних двух главах.

Немного о сюжете. Всё в жизни у Макса было хорошо. Трудоустроен в полицию. У коллег и начальства на хорошем счету. Жилищный вопрос решён. Семья есть. «Life was good. A house on the Jersey side across the river. The smell of freshly cut lawns. The sounds of children playing. A beautiful wife and a baby girl. — The American dream come true.» - говорит Макс в начале игры. Но случилось же задержаться на работе, а по приходу застать умирающих жену и дочь, а также банду наркоманов их убившую... В деле замешан новый наркотик - валькирин. Макс решает покончить с ним и внедряется в банду, которая им торгует. Но вот ведь невезение - его друга и связного убивают, а его подставляют. Прибавьте сюда то, что все(!) преступники города откуда-то знают (потом узнаем откуда), что он полицейский, а в полиции этого не знает никто, кроме одного копа, да и то, лучше бы он не знал. Дальше начинается поход за справедливостью. Войны между преступными группировками. внезапные сюжетные повороты. Предательства. Героя пару раз угостят валькирином, с вытекающими из этого жёсткими глюками. Которые погружали игрока в ночные кошмары Макса, где нам представлялось бегать по кровавым дорожкам над пропастью, слушать криками убитых младенцев и жены, расстреливать самих себя, по нескольку раз ловить дежа-вю, а также герой узнает, что он герой графического романа, а потом и вовсе, что он герой игры.

Для особо упёртых геймеров разработчики припасли секретный уровень. Пройдите на высшем уровне сложности и явится вам он.

 

На а теперь и культурное наполнение не грех вспомнить.

 

Немного отсылок к фильмам:


  • Ублюдки не пускают своего сообщника в логово, пока он не произнесёт пароль «Джон Ву»;
  • В одной из квартир на столе в кухне лежит Ingram Mac10, а из сортира рядом раздаётся характерное кряхтение. Если подождать, то выйдет гангстер и будет весьма удивлён;
  • В одной из квартир на полу лежит труп, пронзённый деревянным колом, рядом с которым кровью написано «Buff» - привет тебе Баффи;
  • Во время второй передозировки валькирином Макс находит на столе бумажку и выясняет, что он — персонаж комикса. Далее катсцена повторяется и теперь Макс обнаруживает, что он — персонаж компьютерной игры;
  • В конце игры можно наткнуться на охранников, обсуждающих замедление времени, которое использует Макс;
  • Одна из глав называется Играя в Богарта - известный актёр, в том числе нуар-фильмов;
  • Также Макс сравнивает себя с Сэмом Спейдом - частным детективом, главный герой «Мальтийского сокола» (1930) и ряда других коротких произведений американского детективного писателя в жанре «нуар» Дэшила Хэммета, впоследствии неоднократно экранизированных;
  • Названия уровней сложности "Круто сваренные" и "Мёртв по прибытии" - это отсылки к фильмам "Круто сваренные"(англ. Hard Boiled) Джона Ву и "Мёртв по прибытии" (англ. O.A.; 1950Рудольфа Мате.


Немного материала википедии:

Названия из скандинавской мифологии

Большинство персонажей в игре носят имена, относящиеся к скандинавской мифологии. Распространено мнение, что эти отсылки из-за финского происхождения команды разработчиков «Remedy Entertainment», однако это заблуждение — хотя Финляндия часто ассоциируется с другими скандинавскими странами по географической близости, финская мифология сильно отличается от скандинавской.


  • Наркотик «Валькирин» превращает человека в яростного убийцу, преследуемого галлюцинациями о смерти. Название происходит от слова «Валькирия».Валькирии в скандинавской мифологии были женщинами-воинами, забиравшими души павших в бою воинов в Вальгаллу.
  • Проект Вальгалла — спонсируемый правительством секретный проект, направленный на разработку Валькирина. В мифологииВалгалла — это огромный зал в загробном мире, где погибшие воины вечно сражаются и пируют у огромного стола Одина, верховного божества.
  • Компьютерная сетьна военной базе называется «Иггдрасиль», что относится к дереву, связывающему девять миров в скандинавской мифологии.
  • «Айзир Корпорэйшн» названа, какпантеон скандинавских богов. Эта организация базируется в «Айзир Плаза». Слово «айзир» — это английское собирательное название скандинавских богов (см. асы). Глава «Айзир Корпорэйшн» — Николь Хорн, чья фамилия может быть ссылкой на золотой рог (англ. horn) Хеймдалля Гьяллархорн, звук которого должен возвестить о начале Рагнарока.
  • Алекс Болдер, друг Макса, убитый предателем. В скандинавской мифологии Болдер (илиБальдр) был убит, когда стрела из омелы попала ему в грудь. Б. Б. (в англ. версии — B.B.), убийца Алекса, может быть аналогией Локи, бога обмана, который организовал смерть Бальдра. Как вариант, ссылкой на Локи может быть сама Николь Хорн — Локи часто называют «The Horned One» (англ. — «Рогатый»).
  • Ночной клуб «Рагнарок» (в англ. версии — «Ragna Rock») — игра слов сРагнарок (англ. Ragnarok), мифической битвой между асами (айзир) и гигантами (и их союзниками), которая приведёт к смерти божеств и гибели мира. Сильная метель бушует в городе на всем протяжении игры «Max Payne» и, скорее всего, является ссылкой на Fimbulwinter, эпическую зиму, которая предшествует Рагнарёку. Вьюга и рост числа валькирозависимых убеждает сумасшедшего сатаниста Джека Люпино, что грядёт Рагнарёк. Его фамилия — производная от лат. lupus — «волк». Во время одного из своих маниакальных приступов он кричит: «Я большой плохой волк Фенрир». Волк Фенрир в легенде о Рагнарёке встал на сторону гигантов в битве против асов.
  • Фамилия Альфреда Уодена есть альтернативное написание имениОдина (в другом написании — Вотан), главного бога скандинавского пантеона. Уоден также имеет лишь один глаз, как Один, пожертвовавший своим глазом ради мудрости и знаний.
  • Босс русской мафии, Владимир, может быть ссылкой наСвятого Владимира, который являлся героем в Норманской Саге.
  • Макс встречает Уодена и Малый Круг в «Асгард Билдинг».Асгард — это место, где живут скандинавские боги.
  • Фамилия Моны,Сакс — длинный боевой нож древних германцев.


 

Другие источники


  • Несомненно связано сгреческой мифологией название корабля Бориса Дайма — Харон. Харон — лодочник, перевозящий души умерших через реку Стикс в царство мёртвых, получая за это плату в одну драхму.
  • Макс находит составленный Люпино список демонов. В списке упоминаютсяЛилит, первая жена Адама в Талмуде и Мидраш, Асмодей, демон, который появляется в Книге Товита, Астарот, Бафомет, Вельзевул, Люцифер, Сатана, Гелла, Локи, скандинавский бог хитрости, и Ктулху, древний злобный бог из творчества Говарда Лавкрафта.
  • Сёстры-двойняшки, Мона Сакс и Лиза Пунчинелло, могут быть ссылкой на картину Мона Лиза.
  • Дон Пунчинелло может быть ссылкой на Мистера Пунча из «Punch and Judy», который на итальянском зовётся Pulcinello (персонаж итальянскойкомедии масок). Оба избивают своих жён и являются ничем, кроме пешек в чужой игре.
  • Рико Муэрте — фамилия переводится с испанского как «смерть» и имеет отношение к культуСанта Муэрте.
  • Владимир Лем — фамилия отсылает на польского писателя Станислава Лема.
  • Кира Сильвер — в переводе — «серебряная госпожа», возможно, относится к Хозяйке Медной горы.
  • В эпизоде «Играя в Богарта» в одном помещении, рядом с трупом, кровью написано «Buff». Это намёк наодин известный сериал.
  • Эпизод «Кровавые вены Нью-Йорка» названием похож на «От заката до рассвета 2: Кровавые деньги Техаса».
  • В эпизоде «Страх, что даёт людям крылья» бандит называет пароль «Джон Ву».
  • Фраза «Плоть падших ангелов!» (англ.the flesh of fallen angels), которую кричат наркоманы, употребившие Валькирин, может служить отсылкой на реально существующий наркотик PCP, получаемый из транквилизатора для животных, появившийся в начале 1970-х и распространённый преимущественно в США, обладающий галлюциногенным эффектом, нарушающий координацию движений и мысли. PCP, или фенилциклидин, наркоманы называли «ангельская пыль» (англ. angel dust).


 

Информацию брал из:

Википедии

Луркоморья

Собственных трёх прохождений