Статьи

Подписаться на RSS

Популярные теги Все теги

Психологическая помощь детям из неблагополучных семей

Якшигулова Гульсира Галимьяновна, социальный педагог, ГБДОУ Учалинский детский сад для детей с ограниченными возможностями здоровья

К человеческим отношениям, в том числе и к семейным, так же, как и к чувствам их окрашивающим, требуется постоянное внимание и немалый "труд души" для их своевременного восстановления, иначе однажды закрывшаяся неприязнь, враждебность, конфликтность разъединят теплоту родственных отношений, становится необратимыми и создают в доме невыносимую для ребенка атмосферу.
Как известно, эмоциональным центром семьи, задающим тон в семейных отношениях, является чаще всего мать, женщина. Характер отношений матери и ребенка с первых дней и месяцев его жизни существенным образом определяет характер и судьбу уже взрослых детей.
Особенно опасны авторитарность, жесткость, чрезмерное доминирование матери, которое в настоящее время нередко проявляется у многих женщин. Такого рода жесткое авторитарное поведение депревирует психическое развитие детей и чревато разными неприятностями. В том случае, если у ребенка слабый тип нервной системы, это может привести к нервно-психическим заболеваниям. В случае же, когда у ребенка сильный тип нервной системы, доминантность, жесткость матери приводит к тяжким невосполнимым дефектам эмоциональной сферы, к эмоциональной невосприимчивости детей, отсутствию эмпатии, агрессивности, что может привести к жестоким тяжким преступлениям.
Вообще педагогическая несостоятельность семьи должна предупреждаться задолго до того, как ребенок попадает в поле зрения органов профилактики. В этом отношении своевременным профилактическим средством можно считать тот психолого-педагогический ликбез, который проводится для родителей.
Психические службы, обеспечивающие помощь семье и детям помогут разрешить хроническую конфликтную ситуацию, помогут родителям понять индивидуальные половозрастные психологические особенности своих детей и скорректировать свою позицию, провести социально-психологические тренинги, формирующие новые формы социально-ролевого поведения супругов, родителей, взрослеющих детей. Эти же службы могли бы осуществлять психологическую коррекцию социально-ролевого поведения, общения педагогов, сотрудников инспекций по делам несовершеннолетних. То есть тех, чья практическая деятельность непосредственно связана с детьми, подростками и неблагополучными семьями. "Беличева"
Однако, вряд ли советы психологов способны оказать заметную помощь в работе с криминально-аморальными семьями, где степень моральной деградации родителей такова, что увещания и меры психологического воздействия оказываются безуспешными в плане избавления людей от их пороков: пьянства, развратного образа жизни, жестокости и прочего. В данном случае требуется решительные меры по изоляции детей от крайне нездоровой домашней обстановки и оказанию социально-правовой помощи.

Готовим детей к школе

20 октября состоялась встреча родителей и педагогов в муниципальном дошкольном образовательном бюджетном учреждении детском саду компенсирующего вида № 19 города Белорецка по теме «Психологическая и речевая готовность ребёнка к школе». На встрече присутствовали: заведующая д/с № 19 Гуненкова И.И., учитель начальных классов школы № 20 Толменева М.В., представитель от Восточного межрайоного центра социальной помощи семье и детям, отделения помощи женщинам Касанова В.В., педагог-психолог Азнабаева В.Г., учитель-логопед Кузнецова Т.Ю., воспитатель Галкина М.П., воспитатель Трофимова Т.М.
Учитель начальных классов отметила, какие требования предъявляет современная школа к первокласснику. Педагог-психолог рассказала, что поступление в школу – чрезвычайно ответственный момент как для самого ребенка, так и для его родителей. И прежде всего у дошкольника должно быть желание идти в школу, т.е. мотивация к обучению. Важно, чтобы он хотел учиться, мог овладеть знаниями и испытывал удовольствие и радость от учебы. Учитель-логопед озвучила результаты обследования речевого развития детей и познакомила родителей с материалом для устранения и коррекции речевых нарушений.
Родители подготовительной группы в отзывах написали: «Было интересно и познавательно, специалисты ответили на многие интересующие вопросы по поводу поступления в школу».
Педагог-психолог Азнабаева В.Г.
Учитель-логопед Кузнецова Т.Ю.

Методическая разработка «животные и растения Южного Зауралья» в коррекционной работе с детьми старшего дошкольного и младшего школьного возраста имеющими заикания

Деятельность Белорецкой Педагогической Гостиной (далее – БПГ) «Белая речь» известна не только в пределах Южного Зауралья, где живёт и работает большая часть наших участников, специалистов, руководителе ОУ (образовательных учреждений) и родителей, заинтересованных в адресном соответствии и развитии системы специального образования. Наши публикации международного, федерального, регионального уровня, а также корпоративные издания освещают педагогические инновации участников БПГ, знакомят с новыми организационными формами сотрудничества, реалиями интегративных процессов в образовательной сфере.

Ряд заседаний нашей гостиной мы посвятили новым ФГТ, с тем чтобы новые концепты реализации образовательного процесса максимально способствовали решению насущных задач коррекции развития детей с особыми образовательными потребностями. Новые требования в образовании позволяют шире реализовать потребность детей в социально-личностном развитии, в более индивидуализированном режиме формирования коммуникативной сферы, в социальной активности и избирательности познавательной, образовательной деятельности детей.

В своём проекте исследовали процесс перехода речевой деятельности заикающихся детей от произношения слов к формулированию целых предложений. Матричное предложение-образец в представленной методике произносится детьми в отражённом варианте, например: «У моей собаки белая мордочка и пёстрые бока». Содержание предложения подкрепляется карточками с конкретными или обобщёнными символами, обозначающими слова, либо карточками со словами, размещаются на большой карте с углублениями. Попадание фишки определяет, с какого слова ребёнок начнёт свой вариант предложения. В русском языке нет строгого порядка слов, поэтому ребёнок свободно строит фразу от исходного слова: «Белая мордочка у моей собачки с пёстрыми боками» или «Белая мордочка и пёстрые бока у моей собачки». В некоторых случаях допустимо, чтобы ребёнок, не полагаясь на случайный выбор, намеренно бросил фишку в направлении выбранного слова, чтобы ребёнок чувствовал себя ещё более свободно. Дополнительно отвлекают ребёнка от негативных переживаний своего речевого нарушения технические трудности в обращении с карточками и фишками.

Данное игровое пособие апробировалось в дошкольных образовательных учреждениях, школах и Реабилитационном Центре для детей с ограниченными возможностями здоровья города Белорецка. Результаты показали не только действенность применяемого методического подхода, но и благоприятное влияние содержательных и организационных аспектов игрового пособия в коррекции нарушений речи заикающихся детей.

ПРИМЕНЕНИЕ ДИНАМИЧЕСКИХ СТИМУЛЬНЫХ ОБРАЗОВ В РАБОТЕ ПО ФОРМИРОВАНИЮ АРТИКУЛЯЦИОННЫХ ПОЗИЦИЙ У ДЕТЕЙ С ТЯЖЁЛЫМИ НАРУШЕНИЯМИ РЕЧИ

УДК 376 (082)

Е.В. РЫБАКОВА Е.В.

ГБУ Белорецкая ПМПК г. Белорецк



Усложнение клинической и структурной картины, связанной с выраженными нарушениями речи, сопутствующих факторов развития детей и условий их окружения, частотность и вариативность как нарушений, так и социально-образовательных маршрутов – требуют от педагогического сообщества поиска новых подходов в организации адресного сопровождения детей. особенно теперь, в период сложных преобразований в системе специального образования, связанных с инклюзивным характером его развития.

Личностная ориентированность коррекционно-образовательного процесса адекватно современным требованиями общества (2), системный дефектологический подход позволяют обеспечивать позитивистский компонент коррекционного образования,

направленный не только на оптимальную продуктивность социально-педагогических мероприятий, но и на определение, актуализацию и созидательную реализацию и сохранных, и изменённых механизмов психики (2).

Я, как учитель-дефектолог, учитель-логопед ПМПК, имею возможность наблюдать самые сложные случаи нарушений развития детей раннего, дошкольного, школьного возраста, оказывая коррекционную помощь в затруднительных ситуациях, помогая специалистам подобрать эффективные приёмы и разрабатывать инновационные подходы в организации специального образования. особенно в ходе реализации инклюзивного этапа развития системы ПМПС.

Ряд публикаций, моих и других участников Белорецкой Педагогической Гостиной Белая Речь в изданиях различного уровня (1,3,4,5,6,) показывает перспективность и результативность сотрудничества специалистов в данном направлении педагогического творчества.

Множество вопросов вызывают у специалистов, чья работа связана с особенностями развития речи детей, случаи алалии и других тяжёлых патологий речи, преимущественно на стадии отсутствия полноценных слов в активном словаре. Для

ребёнка мучительны ощущения коммуникативной недостаточности, неоправданные ожидания окружающих, сниженная результативность усиленной работы со специалистами, фрустрационный и рефлексивный компоненты самоанализа и самопрогнозирования, псевдокомпенсационные приспособительные реакции, умственное и эмоциональное переутомление, дидактический и речевой негативизм. Сочетание традиционных и инновационных методик позволяет гармонизировать все компоненты коррекционно-образовательного процесса, актуализировать субъектный компонент деятельности участников социально-педагогического диалога, оптимально сочетать приёмы, активизирующие не только целенаправленные действия ребёнка, но и его подсознательную сферу.

Практики отмечают, что всё чаще ребёнок с нарушением в развитии обнаруживает сензитивность к приёмам, ориентированным на его приоритетную и личностную сферу, к подходам, разрабатываемым в диалоге с ним, к пособиям, изготавливаемым в его присутствии и при его участии, а также к интригующим, неожиданным, эксцентричным моментам образовательного процесса – в силу личностных

особенностей, актуального интереса и нервно-психической стимуляции аффективного плана.

В работе с алаликами, осваивающими довербальный этап развития активной речи, очень важно формировать и подкреплять устойчивые звукокомплексы, расширяя артикуляционную базу. Кроме традиционных педагогических и этнопедагогических приёмов, я применяю индивидуально разработанные динамические стимульные образы, ориентированные на значимые для каждого ребёнка приоритеты и отдельные реалии. Опыт показывает, что чем значительнее дефицитарный компонент в развитии ребёнка, тем выше вероятность компенсаторных достижений, что осложняет не только компонентную, но и уровневую структуру развития.

Н., 2г. 8мес., чувствителен к строительным и архитектурным направлениям в деятельности. Под его наблюдением я методом разрывания сложенной бумаги изготавливаю силуэты замков, сказочных домиков, гротов. Мальчик попутно получает импульс к обогащению мелкомоторного праксиса. Волнующее впечатление позволяет «прикрепить» к каждому визуальному образу артикуляционный: фонему, слог, звукокомплекс. Через округлый вход в здание поём «о-о-о». В направлении флагштока на башне энергично

выдыхаем «ф-ф-у-у», изображая ветер, разувающий флаги. Другие вырезные формы изображают и помогают артикулировать «дом», «дым» и др.

Ребёнок, 2г. 4мес., отзывчивый на театральные мотивы, эмоционально включился в игры с масками коровы («му»), змеи («ш»). С одной стороны, мальчик отражал действия мультперсонажей, с другой – получил возможность заслониться от предшествующих негативных переживаний, прячась под маской. И всё же наиболее продуктивно он занимался после занятия с логопедом, повторяя пробы перед зеркалом и, изредка, для мамы. Следует отметить, что приблизительность, неточность артикуляционных позиции и усилий на данном этапе не столь важна, сколько динамика целенаправленного усилия и постепенное приближение к правильному звукопроизношению.

Вообще приёмы остранения, то есть дистанцирования ребёнка от привычного образа и обыденных ситуаций помогает снизить воздействие эмоционального, речевого, дидактического негативизма, важно лишь постепенно снижать опосредующий эффект самых ярких приёмов и сюрпризность организации занятий.

Привлекая родителей к таким формам работы, необходимо также избегать неоправданно развлекательного подхода и своевременно переходить к формированию целенаправленных усилий в деятельности ребёнка и доступных уровней и форм саморегуляции активной речи.


Литература:

1. Ведерникова Н.С., Рыбакова Е. В. Игрушки-обереги, Игрушки мам и пап. - Публикации в рамках международной конференции по игрушкам в журнале Дошкольное образование;

2. Коркунов В.В. Концептуальные положения развития специального образования в регионе: от теоретических моделей к практической реализации. – Екатеринбург, 1998;

3. Рыбакова Е. В. Интегрирующее образование. Взгляд из региона. (материалы республиканской конференции - сборник «Инновационные технологии в коррекционной педагогике и специальной психологии» - Уфа, 2008);

4. Рыбакова Е. В. Дидактический бренд (ж-л «Обруч» №1 2009);

5. Рыбакова Е. В. Изучение особенностей социальной зрелости выпускников

специальной (коррекционной) школы восьмого вида (международная виртуальная н.-п. конференция – 2009-2010 гг. – г. Мурманск);

6. Рыбакова Е. В. Организационно-методическая деятельность Белорецкой ПМПК и инновационные процессы развития системы специального образования Белоречья. - Материалы международного семинара Логопедическая помощь детям и подросткам с нарушениями речи и слуха. Российско-Германский опыт - г. Салават, июнь 2010;

7. Рыбакова Е. В. Речь как результат и инструмент социализации детей дошкольного возраста. - Научно-практическая конференция ИРО РБ, май 2011;

8. «Белорецкая Педагогическая Гостиная «Белая речь» - общественная организация поддержки и пропаганды инновационного педагогического опыта» (проект 3.6 (XII национальный конкурс «Золотая Психея»);

9. Рыбакова Е. В. Социальная значимость гендер-ориентированных стимульных материалов в диагностике и коррекции - Материалы V Общероссийской научно-практической конференции «социализация детей с нарушениями в развитии: опыт, проблемы, инновации», ноябрь 2011 года;

10. Рыбакова Е. В. Применение незавершённых и несовершенных эталонов в адресном сопровождении детей с дефицитарным вариантом развития. – Материалы международной научно-практической конференции «Психолого-педагогическое сопровождение детей с ограниченными возможностями здоровья», г. Уфа, май 2012.

11. ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ Утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «17» декабря 2010 г. № 1897.

ОБОГАЩЕНИЕ ПРЕДМЕТНО-РАЗВИВАЮЩЕЙ СРЕДЫ И КОММУНИКАТИВНОГО ОПЫТА ДЕТЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ЗДОРОВЬЯ СРЕДСТВАМИ ЭТНОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ


ВИТУШКИНА Н.А.,

заведующая МДОБУ №23, г. Белорецка



Для успешной адаптации детей с ограниченными возможностями здоровья в образовательной среде необходимо не только организовать максимально благоприятные условия предметно-развивающего окружения, но и обеспечить привлекательную атмосферу, радостный настрой и интригующее разнообразие мероприятий для радостного вхождения ребёнка в новые для него обстоятельства. Коллектив МДОБУ №23 города Белорецка выступил с предложением провести конкурс "Мой сарафан"с участием семей, имеющих детей с различными нарушениями в развитии. Сама идея конкурса адресована людям с позитивным, активным, ярким настроем, которые смогут увлечь, привлечь тех, кто так нуждается в опыте органичного вхождения в мир свободы передвижения, общения, выбора. В нашем городе растёт число общественных организаций: волонтёры, казаки, группы по интересам и просто неравнодушные люди. есть с кем вместе провести акцию, направленную на решение столь важных для общества задач, сформирована высокая резонансность гражданского сознания. А приближающаяся весна и не столь далёкое лето призывают готовить наряды, раскрывающие красоту и индивидуальность наших женщин, взрослых и самых юных. Природное окружение Белорецка создаёт фон и настроение для особенной выразительности народного костюма, а также аксессуаров и презентационных проектов. мы считаем необходимым использовать чудесные возможности народного праздника, единения людей и природы для формирования радостной общности взрослых и детей с различными возможностями. Наш коллектив углублённо работает по проблеме экологического воспитания детей. Поэтому этническая достоверность, природное окружение и культурно-исторические реалии проекта позволяют привнести новое содержание в это важное направление работы, раскрыть новые грани замечательного характера и живой красоты россиянок. Вместе с тем хотели бы предложить и другие важные мотивы конкурсной работы. Это пожелание, чтобы конструкция моделей соответствовала прославленной осанке наших женщин, больших и маленьких, и, по возможности, тех, кому это особенно трудно. Вспомните: "сидит, как на стуле, двухлетний ребёнок у ней на груди". Наши наблюдения и наблюдения коллег показывают, что всё большее количество детей в детских садах имеет хорошую осанку. Давайте же сохраним привычку и способность к хорошей осанке наших детей и в более старшем возрасте!

И ещё одно симпатичное предложение нашего коллектива с творческим подъёмом поддерживают горожане. Педагоги считают, что тема "сарафана" могла бы открыть новую страницу и в моделировании сумок-"сарафанов". Чем меньше пластиковых пакетов будет засорять нашу планету, тем больше будет наш вклад в оздоровление среды. Это мировой тренд в производстве аксессуаров и экологических инициатив. А конструктивное решение сумок с широкими и длинными лямками, подходящих по стилю к основному одеянию дамы, а, может быть, и дочки вместе с мамой - раскрывает творческий потенциал и общественную активность белоречанок, белоречан, а также гостей города.

Вот уже традиционно мы приглашаем граждан к творческому сотрудничеству по следующим номинациям: "Модельер", "Рукодельница", "Конструктор сумок", "Сценический проект" и "Подиум".

Всё богаче мастерство и фантазия конкурсантов, больше среди участников детей с ограниченными возможностями здоровья. Расширяются спонсорские инициативы и общественный интерес.

Подарить свое сердце


В одной замечательной притче говорится о мудром старце. Он любил детей и проводил с ними много времени. Ещё он любил делать им подарки, но дарил только хрупкие вещи. Как ни старались дети быть аккуратными, их новые игрушки часто ломались. Дети расстраивались и горько плакали. Проходило какое-то время, мудрец снова дарил им игрушки, но ещё более хрупкие.

Однажды родители не выдержали и пришли к нему:

— Ты мудр и желаешь нашим детям только добра. Но зачем ты делаешь им такие подарки? Они стараются, как могут, но игрушки всё равно ломаются, и дети плачут. А ведь игрушки так прекрасны, что не играть с ними невозможно.

— Пройдёт совсем немного лет, — улыбнулся старец, — и кто-то подарит им своё сердце. Может быть, это научит их обращаться с таким бесценным даром хоть немного аккуратней.

Дети с ограниченными возможностями здоровья - те же «хрупкие создания», которые, может быть, не так умелы и ловки, как их здоровые сверстники и в большей степени нуждаются в заботе и терпении со стороны взрослых. Главное, что они учат нас видеть мир не только глазами, но и чувствовать сердцем, дают возможность оставаться людьми, не забывая о том, как все хрупко в этом мире. В современном обществе, когда такие качества, как любовь и милосердие стали старомодными и потеряли свою ценность, эта притча приобретает особую актуальность.

Одним из приоритетных направлений деятельности МКОУ Центр «ЛОГОС» является психолого-медико-педагогическое сопровождение «особых детей», оказание им своевременной поддержки в процессе социализации в обществе.

Одним из значительных событий в жизни Центра прошедшего учебного года стал городской семинар «Организация интеграции детей с ограниченными возможностями здоровья в общеобразовательное

пространство» для специалистов и учителей школ города. Участники семинара обсудили формы интегрированного обучения детей, говорили о необходимости четкого соблюдения требований к организации педагогического процесса, делились опытом работы, своими трудностями и проблемами, получили практическую помощь специалистов Центра в составлении индивидуальных коррекционно-развивающих программ и методические рекомендации по работе в условиях инклюзивного образования.

Для многих детей с ограниченными возможностями здоровья Центр стал вторым домом, здесь их всегда ждут и готовы оказать необходимую медицинскую, психолого-педагогическую помощь и поддержку. «Особые дети», как и все другие, любят внимание и подарки, сказки и приключения. Педагоги Центра, организуя для них праздничные мероприятия, стараются вложить частицу своей души и тепла, создают атмосферу радости и сопричастности к происходящему, вовлекая в активное участие в играх и конкурсах.

Много положительных эмоций детям и взрослым доставило увлекательное представление «Путешествие в сказку», приуроченное к Всемирному Дню инвалида. Воспитатели и педагоги-психологи, превратившись в сказочных героев, увлекли детей в путешествие по сказочному лесу. Забавные игры с Печкой, Яблонькой и Речкой помогали преодолевать трудности и препятствия. В этот день поздравить детей и их родителей пришли представители администрации города и духовенства.

Многолетней традицией стало проведение мероприятий, посвященных Дню защиты детей, наполненных неизменной заботой и нежностью. На празднике «Летний переполох» ребята и взрослые окунулись в атмосферу сказки, искренних улыбок и крепкой дружбы.

Каждое праздничное мероприятие, проведенное для «особых детей», заканчивается традиционными чайными церемониями, организованными сотрудниками Центра на собственные средства.

Лучшая награда в работе с детьми для коллектива Центра - это детские улыбки и счастливые глаза родителей. Пусть у нашей детворы будет больше таких радостных событий.

В.М. Лукьянова, учитель-дефектолог

МКОУ Центр «ЛОГОС» г. Межгорье

Особенности подготовки к школе двуязычных детей (введение)

Введение


Краткая оценка состояния исследуемого вопроса. Почему нас интересует тема особенностей подготовки двуязычных детей к школе? Начнем с обзора проблемы в целом.

Мы живем в России. Нас более 145 миллионов человек. Мы занимаем 7 место по количеству жителей на планете Земля. Но по национальному составу мы на одном из первых мест. В России проживают более 160 представителей разных национальностей и народностей. 160 народностей имеют плотный ореол проживания. Башкиры входят в шестерку народов, которые перевалили за миллион представителей. В эту шестерку также входят татары, украинцы, чуваши, чеченцы, армяне. Национальным признаком является язык, культура, традиции. Каждая национальность является уникальной и вызывает уважение своей историей существования.

В мире башкир более 2 миллионов. И более 1,5 миллиона проживает в России. Да, мы – башкиры, и мы – россияне, и должны соответствовать этому параметру. Мы не говорим – русские, мы говорим – россияне. Мы живем в России и общаемся на русском языке. Всех представителей разных национальностей России объединяет знание русского языка, как инструмента общения. Чем качественнее владеет человек этим инструментом, тем больше возможностей открывается перед ним, начиная со школы и заканчивая карьерой во взрослой жизни.

Однако это не всегда так. В настоящее время ощущается небрежное отношение к русскому языку. Особенно такое явление можно проследить среди родителей. Это приводит к некоторой изоляции их детей в этом многонациональном мире, потому что знание русского языка на низком уровне. Такие дети трудно адаптируются в нашем обществе.

Это становится проблемой для воспитателей детских садов и педагогов школ. Ярко это проявляется в период подготовки детей к школе. В свете этой проблемы тема нашего реферата «Особенности подготовки двуязычных детей к школе» является актуальной.

Целью нашего исследования является актуализация проблемы: особенности подготовки двуязычных детей к школе, как логопедической.

Задачами исследования мы определяем следующие:

<![if !supportLists]>1)<![endif]>обзор источников литературы по проблеме владения русским языком как инструментом общения,

<![if !supportLists]>2) <![endif]>работа с родителями по выявлению уровню знания русского языка

<![if !supportLists]>3) <![endif]>диагностика детей и их родителей по проблемам двуязычия,

<![if !supportLists]>4) <![endif]>выявление методов в особенностях подготовки двуязычных детей к школе,

<![if !supportLists]>5) <![endif]>подбор методик и разработка технологий по решению этой проблемы,

<![if !supportLists]>6) <![endif]>оценка практической значимости полученных результатов.

Объектом исследования является навыки владения русским языком, как инструментом общения.

Исследование проводилось в МАДОУ детском саду №7 «Красная шапочка». В исследовании участвовало 27 семей с детьми в возрасте от 3 до 7 лет.

Предмет исследования: особенности речевой подготовки двуязычных дошкольников.

Г.Г. Чанышева и В.Ф. Габдулхаков отмечают, что двуязычие как объект исследования охватывает лингвистический, психологический, социологический, педагогический и другие аспекты.

Назову некоторые ученых, работающих по этой проблеме: В.А. Аврорин, О.С. Ахманова, Н.А.Баскаков, 3.У. Блягоз, Р.А. Будагов, Е.М. Верещагин, В.А. Виноградов, Л.С. Выготский, М.В. В.Ф. Габдулхаков, Дьячков, М.И. Исаев, Ю.Н Звенгинцев, Т.И. Ильяшенко, М.И. Исаев, Н.В. Имедадзе, В.А. Караулов, В.М. Костомаров, Г.В. Колшанский, М.М. Михайлов, В.З. Панфилов, Н.Е. Сорочкина, А.В. Тимофеев, Г.Г. Чанышева, Н.М. Шанский, Л.В. Щерба и др.

А.А. Леонтьев пишет: «Существует два основных толкования двуязычия: узкое – одинаково совершенное владение двумя языками и широкое – относительное владение вторым языков, умение им пользоваться в определенных сферах общения. Так, умение воспринимать иноязычную речь на слух и неумение говорить на данном языке в узком понимании не оценивается как двуязычие, но в широком – считается двуязычием».

Проблемам двуязычия посвятили свои работы следующие зарубежные исследователи: Р. Дэвис, Ч. Осгуд, У. Вайнрайх, Э. Хауген, Ж. Пиаже, М. Льюис, М. Сигуан, У. Макки, И. Эпштейн, О. Декорли, Е. Пиншо.

Если до недавнего времени описание общетеоретических основ методики обучения русскому языку соединялось с лингвистическими и психологическими аспектами изучения языка, то сейчас все большее внимание уделяется социолингвистическому контексту речевой деятельности на русском языке. При этом важно помнить о том, что социолингвистический компонент в обучении не только способствует формированию коммуникативной компетенции детей, но является фактором, раскрепощающим их психику, поскольку осознанный и правильный выбор уместного речевого поведения в определенной ситуации общения помогает снятию психологического барьера

Согласно мнению ученых и практиков, работающих по проблеме двуязычия, умение ребенка общаться с окружающим миром в большей мере зависит от родителей. Кроме того, семья определяет язык общения.

Практическая значимость заключается в применении результатов исследования в работе воспитателей и учителей начальных классов.


Особенности подготовки к школе двуязычных детей (часть 1)

Обзор проблемы владения русским языком как инструментом общения


Понятие «двуязычие» не новое. Его рассматривали еще в 70-е гг. ХХ века. В современной жизни, в связи с национальным самоопределением, оно приобрело актуальный смысл.

Двуязычие в нашей стране имеет следующие особенности: предполагает уважение интересов каждой народности и ее языка, обогащение национальных языков; двуязычие имеет целью приобщить различные нации и народности к передовой российской науке, технике, культуре, к лучшим достижениям современной жизни других народов.

Рассмотрим понятие «двуязычие». Социолингвисты В.А. Аврорин и Ю.Д. Дешериев, Т.А. Бертагаев, К.М. Мусаев, С.Н. Оненко и В.Ю. Розенцвейг дают сходное определение: «Двуязычием следует признать одинаково свободное владение двумя языками. Иначе говоря, двуязычие начинается тогда, когда степень знания второго языка приближается вплотную к степени знания первого».

Другое определение двуязычия дает зарубежный ученый У.Вайнрайх: «Практику переменного пользования двумя языками мы будем называть двуязычием, а лиц, ее осуществляющих, – двуязычными». Здесь не указывается уровень владения языками: просто подразумевается, что практика пользования языками по очереди уже предполагает их использования для коммуникации.

В современных условиях знание только одного языка нисколько не обеспечивает решение задач, выдвигаемых интеграционными процессами современного мира. Учитывая эти обстоятельства, ученые, социологи, историки, психологи, языковеды, этнографы, методисты уделяют пристальное внимание разным аспектам двуязычия. Также выявили влияние знания второго языка на интеллект человека.

В зависимости от уровня знания языков различаются:

<![if !supportLists]>-<![endif]> знание обоих языков на высоком уровне; оно имеет положительное когнитивное (познавательное) влияние;

<![if !supportLists]>-<![endif]> знание одного из двух языков на уровне родного языка; не имеет ни положительного, ни отрицательного влияния;

<![if !supportLists]>-<![endif]> знание обоих языков на низком уровне; имеет отрицательное когнитивное влияние.

Известный профессор Самсонов Николай Георгиевич также дал определение этому явлению. Двуязычие – это умение, навык, позво­ляющий человеку или народу в целом или его части попере­менно пользоваться (устно и письменно) двумя языками в зависимости от ситуации и до­биваться взаимного понимания в процессе общения.

По определению Л.А.Леонтьева, быть двуязычным – значит «уметь осуществлять речевую деятельность, пользуясь, в зависимости от ближайшей социальной среды, цели общения, информированности о собеседнике и тому подобными, языковыми средствами не одного, а двух языков, имея более или менее свободный выбор языка для общения».

В нашем городе русский язык является вторым для детей, родившихся в семьях, где основным языком является башкирский или татарский. Наш город многонационален, в нашей республике проживает более 100, национальностей. Русский язык признан инструментом общения всех граждан нашего государства. Именно поэтому наши дети наравне с родным языком должны с дошкольного возраста осваивать русский язык.

Ребенок, владеющий двумя языками, отличается хорошей памятью и сообразительностью, быстрой реакцией, у него лучше развито логическое мышление. Полноценно развивающиеся двуязычные дети, как правило, хорошо учатся и им хорошо даются теоретические науки, иностранные языки и литература.

Языковые успехи детей и умение общаться со сверстниками и окружающими его взрослыми людьми могут многое рассказать, по меньшей мере, об удовлетворительном уровне речевого развития. Что входит в этот минимум?

1) Речевая коммуникация, т.е. насколько хорошо ребенок умеет общаться,

2) связная речь, под этим понимаются речевые умения ребенка отвечать вразумительно на вопросы и составлять понятные речевые высказывания.

3) Для этого ребенок должен владеть достаточным словарным запасом,

4) иметь развитый фонематический слух, чтобы ставить слова в правильной грамматической форме,

5) иметь ясное и четкое произношение речи.

Это общепринятый минимум, по которому определяется речевое развитие детей. Но в нашей жизни встречаются трудности, которые благополучно преодолевает не каждый ребенок. И это напрямую влияет на подготовку к школе.

Школьная готовность определяется такими параметрами, как физиологический, психологический, интеллектуальный, социальный. В качестве настройки этих параметров выступает высокая мотивация на обучение в школе. Родители говорят: «Мой ребенок готов и хочет учиться в школе». Всегда ли это соответствует действительности?

Часто родители не задумываются, как, на каком языке ребенок будет общаться в школе с учителем и сверстниками. Из этих составляющих складываются психологические успехи первоклассников, их адаптация к школе.

У детей, которые растут в дву­язычном окружении, часто возникают трудности в речи, начиная от простого понимания и заканчивая произношением звуков и слов. Так родители не думали об этом.И не придавали значения будущим речевым трудностям.

Учеными выявлено, чтобы ребенок имел хороший уровень двух языков, с 4 лет он должен слышать 40% второго языка. Как мы уже сказали выше, знание русского языка делает возможной совместную работу многонациональных коллективов, воспитание и обуче­ние детей различных нацио­нальностей в детских садах и школах, приобщает юных граждан к российской культуре и традициям своей страны.

Опираясь на свой педагогический стаж работы, и обобщая обзор источников литературы и Интернета, могу сказать, что ребенок, воспитывающийся семье, где знают и башкирский и русский язык, больше интересуется словообразующими явлениями, потому что уже может опираться на свой, хоть и небольшой, языковой опыт. Дети, слышащие два языка, довольно рано проявляют интерес к смыслу слов, к тому, что одно и то же понятие можно выразить и по-башкирски, и по-русски. Это способствует развитию переводческих навыков, а также интереса к мотивации обозначений предметов.

Если родители не планируют заранее языка общения с ребенком, то бывает так, что ребенок развивается стихийно. Родители не следят за собственной речью, не контролируют речь ребенка, не обращают внимания на ее недостатки, тогда в речи ребенка возникает очень много ошибок. Это ведет к замедлению общего речевого развития. Ребенок становится стеснительным, замкнутым, обидчивым, а это негативно отражается на школьной готовности. Речевые проблемы влияют и на учебную мотивацию.

В старшем дошкольном возрасте, при подготовке ребенка к школе, перед родителями и педа­гогами возникает важная задача выявить нарушения в речи, помочь, научить правильному общению на русском языке. В дальнейшем, это предупредит у двуязычного ребенка негативное отношение к школе, так как одна из

наиболее серьезных проблем обуче­ния – усвоение правильной русской речи как средства по­лучения знаний.

Наиболее зна­чительную роль в этом играет логопед, пото­му что именно ему приходится работать с речевыми наруше­ниями у двуязычных детей.


Диагностика родителей по выявлению нарушений в речи детей


Для выявления нарушений в речи двуязычных детей была проведена диагностика родителей.

<![if !supportLists]>I. <![endif]>Было проведено анонимное анкетирование среди родителей, имеющих детей в возрасте от 3 до 7 лет. Для этого была разработана анкета, состоящая из 9 вопросов:

Анкета для родителей

Уважаемые родители, ответьте, пожалуйста, на вопросы по поводу речи вашего ребенка:

<![if !supportLists]>- <![endif]>Укажите свою национальную принадлежность _________________

<![if !supportLists]>- <![endif]>Укажите национальную принадлежность супруга _______________

<![if !supportLists]>- <![endif]>На каком языке общаетесь между собой и с окружением__________

<![if !supportLists]>- <![endif]>Подчеркните уровень владения русским языком в семье:

Ö отличноÖ удовлетворительноÖ плохоÖ предпочитаем родной

<![if !supportLists]>- <![endif]>Подчеркните, сколько лет вашему ребенку: Ö 3 Ö 4 Ö 5 Ö 6 Ö 7

<![if !supportLists]>- <![endif]>Подчеркните пол вашего ребенка: Ö мальчик Ö девочка

<![if !supportLists]>-<![endif]>Подчеркните, на каком языке общаетесь с ребенком:

Ö башкир. Ö татар. Ö русск. Ö на двух языках

<![if !supportLists]>- <![endif]>Подчеркните, есть ли проблемы с речью вашего ребенка: Ö да Ö нет

<![if !supportLists]>- <![endif]>Подчеркните существующие недостатки речи вашего ребенка:

Ö вообще не умеет говоритьÖ плохо понимает рус.яз.

Ö знает только родной язык Ö плохо говорит на русском языке

Ö непонятная речь, плохая дикцияÖ коверкает слова, переставляет слоги

Ö нет многих звуков Ö есть только башкирский акцент

Ö проблема со зв. Р Ö проблема со зв. С-З Ö проблема со зв. Ч-Щ

Было роздано 30 анкет. Получено от родителей 27 анкет. Все анкеты были тщательно проанализированы, результаты анализы были занесены в таблицу, составленную мною на основе анкеты.

Табл.1. Сводная таблица ответов родителей из представленной анкеты

Родители

Общение между собой и окружающ.

Уровень владения рус. языком в семье

Возраст

и пол ребенка

Основнязык ребенка

Пробл. в речи

Существ. недостат. в речи ребенка: незнание, плохая дикция, звуки

М.

О.

рус

баш

тат

Отлично удовлетв плохо

м/д

3 -7

баш. тат. рус.

да

нет

рус

тат

+



отлично

М

7

рус

+


Р

баш

баш

+

+


отлично

Д

6

рус


+


баш

баш

+

+


удовлетв.

Д

6

баш рус

+


С; перестановка слогов

баш

баш

+

+


удовлетв.

М

6

баш рус

+


Р

баш

баш

+

+


удовлетв.

М

6

рус

+


С;

нет многих звуков

баш

баш

+

+


удовлетв.

М

6

баш рус

+


Р

баш

баш

+

+


отлично

М

6

рус

+


Р

баш

баш


+


отлично

М

4

баш рус


+


баш

баш

+



отлично

Д

4

рус

+


дикция

баш

баш

+



отлично

Д

4

рус

+


Р

баш

баш

+

+


удовлетв.

Д

4

баш рус

+


С; плохое владение рус.яз.

тат

тат

+



отлично

Д

4

рус

+


Р, С-З

тат

тат

+



отлично

Д

4

рус


+


тат

рус

+



отлично

Д

5

рус

+


С-З

рус

баш

+



отлично

М

5

рус

+


Р

рус

баш

+



отлично

Д

5

рус


+


баш

тат

+

+

+

плохо

Д

5

баш тат

+


С; плохое владение рус.яз., нет многих звуков

баш

тат

+

+


удовлетв

М

5

баш рус

+


С; плохая дикция, нет многих звуков

баш

баш

+

+


удовлетв.

М

5

баш рус

+


С; плохое владение рус.яз за счет возраста

рус

баш

+



отлично

Д

5

рус

+


Р

баш

тат

+



отлично

М

5

рус

+


перест. слогов, нет многих звуков

баш

баш

+



отлично

д

5

рус

+


Р

баш

баш

+

+


отлично

м

5

баш рус

+


плохая дикция, перест. Слогов

рус

тат

+



отлично

д

5

рус


+


тат

тат

+



отлично

д

3

рус


+


баш

рус

+



отлично

м

3

рус

+


Р, перест. Слогов

тат

тат

+


+

удовлетв

м

3

тат рус

+


С; плохая дикция, перест. Слогов

27 семей

13 семей общаются на двух языках

1 семья не общается на рус. яз, 9 семей владеют рус. яз на среднем уровне

10 детей в семьях имеют два языка, один ребенок не знает русский (д. 5 лет)

У 6 детей нет проблем в речи


Поясню данные, описанные в таблице. Результаты получены из анкетирования 27 семей. Все дети посещают дошкольное образовательное учреждение. Все семьи являются двуязычными.

В 14 семьях между супругами общение на русском языке. В 12 семьях – на двух языках, в одной семье только на башкирском языке.

В 17 семьях уровень знания русского языка сами родители оценивают как высокий, в 9 семьях – средний уровень, в 1 семье низкий уровень русского языка.

При наличии двух языков, в 17 семьях с детьми общаются только на русском языке, в 10 семьях общаются на двух языках, причем в одной семье эти два языка не являются русскими, поэтому ребенок, девочка 5 лет, практически не владеет русским языком.

Среди детей, говорящих на русском языке, проблем не имеют только 6 человек. Двое детей плохо владеют русским языком. У 19 детей имеются логопедические проблемы, обычно наблюдающиеся в дошкольном возрасте.

Можно сделать следующий вывод: родительское общение накладывает на ребенка языковой отпечаток. Если ребенок мало слышит русской речи, то у него высокая вероятность разнообразных нарушений в речи, начиная от понимания русской речи и заканчивая разговорным уровнем на русском языке.

Первый, кого видит ребенок в своей жизни – это мать. И с нее же первой он берет пример. Особенно значительно влияние матери на развитие ребенка в первые пять лет его жизни. Именно в этот момент у мальчиков и девочек закладываются основные черты поведения в обществе. Согласно исследованию ученых, выявлено, что еще на не родившихся младенцев оказывают влияния звуки языка, проникающие в утробу матери. Язык существенно влияет на картину мира ребенка. Он определяет фундаментальные основы человеческого знания.

Учитывая эти факты, мною были выделены семьи, в которых мама является носительницей башкирского или татарского языка. Таких семей оказалось 13. Была составлена таблица и в нее вынесены выборочные результаты из первой таблицы.

Табл. 2. Языковое влияние мамы на развитие речи ребенка

Нац. мамы

Язык мамы

Разговорный русский

Язык ребенка

Уровень владения рус.яз

Нарушение речи

баш

баш рус

отл

рус

выс

-

баш

баш рус

уд

рус

сред

С-З; перестановка слогов

баш

баш рус

уд

баш рус

сред

звук р

баш

баш рус

уд

рус

сред

С-З;

нет многих звуков

баш

баш рус

уд

баш рус

сред

звук р

баш

баш рус

отл

баш рус

выс

-

баш

баш рус

отл

рус

сред

звук р

баш

баш рус

уд

баш рус

низ

С-З; возрастное владение рус.яз

баш

баш рус

плохо

баш тат

низ

С-З; плохое владение рус.яз.

баш

баш рус

уд

баш рус

сред

С-З; дикция, нет многих звуков

баш

баш рус

уд

баш рус

низ

С-З; плохое владение рус.яз

баш

баш рус

отл

баш рус

сред

дикция, слоги

тат

тат рус

уд

тат рус

средний

С-З; дикция слоги

Уровень владения рус. яз. мамой:

4 – отл., 8 – уд., 1 - плохо

Уровень владения рус. яз. ребенком:

2 – высокий, 9 – средний, 2 – низкий



Особенности подготовки к школе двуязычных детей (часть 2)

Пояснение к результатам таблицы. В таблицу вошли выборочные результаты первой таблицы. В первой и второй колонке указаны национальная принадлежность и владение языками мамы ребенка. В третьей колонке самооценка уровня владением русским языком. Далее указаны знание языков ребенком и оценка уровня мамой ребенка, а также речевые нарушения по мнению мамы. Мы увидели три низких уровня, которые оценили сами мамы. Один из этих детей имеет возраст 4 года. Поэтому можно сказать, что это возрастное недоразвитие речи. По мнению ученых, в частности, можно говорить о том, что в возрасте 3-4 лет ребенок может не справляться с проблемами в речи.

По собственным наблюдениям могу сказать, что не всегда речевое развитие ребенка укладывается в возрастные рамки. Все зависит от интенсивности общения с носителями языка, от опыта родителей. В двуязычных семьях чаще бывает, что дети запаздывают с речевым развитием, последний период может растягиваться дольше, чем до 6 лет.

В нашем анкетировании еще у двоих детей низкий уровень владения русским языком. Какие могут быть причины?

<![if !supportLists]>1) <![endif]>возраст младше 6 лет;

<![if !supportLists]>2) <![endif]>общение родителей не на русском языке. В рассматриваемых семьях ведущим языком общения является башкирский или татарский. А речь, как известно, формируется по подражанию.

II. Следующим этапом нашего исследования является диагностика речи детей, имеющих по анкетированию родителей средний и низкий уровень владения русской речью в возрасте 5-6 лет. Таких детей 10.

1) Для диагностики уровня речи приведем оценочные критерии, по которым будет оцениваться речь детей (см. таблицу 3).

По этическим соображениям детям, участвующим в обследовании присвоены номера с 1 по 10. Обследование детей будет проводиться в виде наблюдения. Результаты также будут занесены в таблицу.

Табл.3Оценкауровня речевой коммуникации


Критерии оценки коммуникативных
умений детей

Оценка в
баллах

Уровень речевой
коммуникации

1


Ребенок активен в общении, умеет слушать и понимать речь, строит общение с учетом ситуации, легко входит в контакт с детьми и взрослыми, ясно и последовательно выражает свои мысли, пользуется формами речевого этикета

3


Высокий


2


Ребенок слушает и понимает речь, участвует в общении, чаще по инициативе других; умение пользоваться формами речевого этикета неустойчивое

2


Средний


3


Ребенок малоактивен и малоразговорчив
в общении с детьми и педагогом, невнимателен, редко пользуется формами речевого этикета, не умеет последовательно излагать свои мысли, точно передавать их содержание

1


Низкий




Табл. 4. Оценка уровня речевой коммуникации детей в возрасте 5-6 лет


Слушает,

понимает речь

Общается с учетом ситуации,

легкость контакта

Ясно выражает мысли, пользуется речевым этикетом

баллы

уровень

1

+

+

-

2

средний

2

+

+

+

3

высокий

3

+

+

-

2

средний

4

+

+

+

3

высокий

5

+

+

+

3

высокий

6

+

-

-

1

низкий

7

+

+

-

2

средний

8

+

-

-

1

низкий

9

+

+

-

2

средний

10

+

+

-

2

средний


Обследование уровня речевой коммуникации детей 5-6 лет показала, что из 10 человек трое имеют высокий уровень коммуникации, пятеро – средний уровень, двое – низкий.

2) Обследование лексической, грамматической, фонетической, фонематическойсторон речи.

Для выявления уровня развития предметного словаря нами использовались натуральные предметы, игрушки, картинки. Понимание и употребление ребенком глаголов, наречий, предлогов выявляли в процессе беседы и совместной предметной деятельности.

Исследование лексической стороны речи предполагает выявление состояния различных аспектов лексических значений слов.

Табл. 5. Состояние лексической стороны речи

Предметный словарь

Глаголы

Прилагательные

Наречия

Предлоги

1

Бытовые слова

+

Практически

не использует

+

Путает

2

Разнообразный выбор

+

Часто

встречающиеся

+

+

3

Бытовые слова

+

По ситуации

+

+

4

Разнообразный выбор

+

По ситуации

+

+

5

Разнообразный выбор

+

Редко использует

+

+

6

Бытовые слова

Уточняет действие жестами

Редко использует

Практически не использует

Путает

7

По ситуации, конкретное понимание

Понимает больше, чем говорит

По ситуации

Редко

+

8

Бытовые слова

Уточняет действие жестами

Практически

не использует

Практически не использует

Путает

9

По ситуации, конкретное понимание

+

По ситуации

Часто встречающиеся

+

10

Бытовые слова

+

По ситуации

Часто встречающиеся

+


Таким образом, дети, имеющие низкий уровень речевой коммуникации имеют бедный словарный запас, помогают себе жестами или заменяют по смыслу словами родного языка, практически не встречаются в речи прилагательные и наречия. Также путают значения предлогов.

Трое детей, принадлежащих к высокому уровню речевой коммуникации, имеют достаточно разнообразный словарный запас всех частей речи, не путаются в предлогах.

3) Следующая диагностика – обследование звукопроизношения детей в возрасте 5-6 лет, являющегося необходимой предпосылкой письменной речи, а именно:

<![if !supportLists]>-<![endif]>слуховая дифференциация звуков;

<![if !supportLists]>- <![endif]>правильность произношения звуков (в особенности в плане наличияили отсутствия звуковых замен).



Игры и игровые приемы для обследования звукопроизношения

1. «Волшебный колпачок». На игровом поле находятся «лунки», где нарисованы картинки, в названии которых имеется изучаемый звук. Волшебный колпачок попадает в одну из лунок. Ребенок называет соответствующую картинку.

2. «Вертолина». Круглый циферблат разделен на несколько секторов. В каждом из них нарисована соответствующая картинка, посредине циферблата стрелка. Ребенок, продвигая стрелку, останавливает ее у любой картинки, называя ее.

3. «Веселый рыболов». В коробке сложены картинки, в названии которых есть исследуемый звук. Ребенок с помощью удочки «вылавливает» картинки и называет их.

4. «Кто самый внимательный». На столе лежат конверты, в каждом из них часть разрезной картинки. Ребенок достает отдельные части, ищет недостающие элементы, складывает их и называет картинку.

5. «Волшебная ромашка». На каждом лепестке ромашки нарисованы картинки с изучаемым звуком. Ребенок, «открывая» лепестки, называет соответствующие картинки.

6. «Загадочный сундучок». В красиво оформленном сундучке разложены игрушки, в названии которых есть исследуемый звук. Ребенок на ощупь берет игрушку, угадывает ее и называет.

7. «Украсим нашу елку». На столе устанавливается маленькая искусственная елочка. Ребенок по просьбе логопеда развешивает на ней картинки-игрушки и называет их.

8. Игра «Наоборот». Логопед бросает ребенку мяч, называет прямой слог с заданным звуком, а ребенок, возвращая мяч, называет обратный слог с этим же звуком.

9. «Найди свою пару». На столе разложены картинки с изображением одного или нескольких одинаковых предметов; дети берут любую понравившуюся им картинку, затем по сигналу логопеда разбиваются на пары так, чтобы у одного ребенка были картинки с одним предметом, а у другого — с двумя-тремя. Затем каждый из детей называет свою картинку.

10. «Собери осенний букет». В группе «растет дерево», на которое прикрепляются контуры осенних листьев. На их оборотной стороне нарисованы картинки с обследуемым звуком. Дети гуляют по группе и слушают музыку. Как только музыка прекращается, логопед произносит: «Листья падают, летят, наступает листопад». Дети быстро берут листья и подходят к логопеду. Затем каждый называет картинку, нарисованную на его листочке. Листья ставятся в вазу.

Итоги обследования были занесены в таблицу.

По итогам игрового обследования звукопроизношения получились следующие результаты:

<![if !supportLists]>- <![endif]>6 детей имеют сигматизм,

<![if !supportLists]>- <![endif]>у 2 детей ротацизм,

<![if !supportLists]>- <![endif]>у 2 – ламдацизм, причем, эти же двое детей имеют также и сигматизм и ламдацизм в звукопроизношении.


Табл.6 Обследование звукопроизношения детей в возрасте 5-6 лет

<![if !supportMisalignedColumns]><![endif]>

свистящие

шипящие

сонорные


с

з

ц

с,

з,

ш

ж

ч

щ

л

л,

р

р,

j


1

+

с

+

+

с

с

+

с

с

+

+

+

+

+


2

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

-

+


3

+

+

с

+

+

+

+

с

+

+

+

+

+

+


4

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

+

+


5

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

-

+


6

-

с

с

+

с,

-

с

-

с

-

+

-

-

+


7

межзубные

- межзубные


+

+

+

+

+

+

+

+


8

-

с

с



-

с

-

с

-


-

-

+


9

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+


10

+

с

с

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+



Результаты трех обследований занесем в сводную таблицу. И сравним нарушения в речи детей с уровнем владения русским языком их мам.

Табл.7. Результаты обследования речи детей в возрасте 5-6 лет


Возраст

Владение языками

Звукопроизношение

Лексика

коммуник.

уровень

Уровень

мамы

1

7

Рус

Баш

сигматизм

Бытовая, ситуативная, путает предлоги

средний

средний

2

6

Рус

ротацизм

разнообразная

высокий

Высокий

3

6

Рус

Баш

сигматизм

Бытовая, ситуативная

средний

Средний

4

6

Рус

Параротацизм

разнообразная

высокий

Высокий

5

6

Рус

Баш

ротацизм

разнообразная

высокий

Высокий

6

5

Рус

Баш

Разнообразные звуковые нарушения

Бедная, путает предлоги

низкий

Средний

7

5

Рус

Баш

межзубной сигматизм

Бытовая, ситуативная

средний

Средний

8

5

Баш

Татарск.

Разнообразные звуковые нарушения

Бедная, путает предлоги, род

низкий

Низкий

9

5

Рус

Практически чистая речь

Бытовая, ситуативная

средний

Высокий

10

5

Рус

Баш

сигматизм

Бытовая, ситуативная

средний

Высокий


Итак, мы видим, что чем старше ребенок, тем меньше нарушений в речи, выше уровень владения языком мамой, тем лучше речь ребенка. Если родители общаются с ребенком и на русском языке, то уровень речевой коммуникации ребенка выше.

<![if !vml]><![endif]>

Таким образом, подтверждается, что уровень развития русского языка как инструмента общения, зависит, в первую очередь, от родителей.