Статьи

Подписаться на RSS

Популярные теги Все теги

Дифференциация речевых и языковых нарушений у детей-билингвов. Диагностика устной речи у детей с билингвизмом


Учителя-логопеды МБ ДОУ 23 г. Белорецк

Баклыкова О.Л., Фёдорова О.М., Ефременко М.К.

Проблема билингвизма сама по себе не новая. Но именно наше время сделало этот вопрос особенно актуальным и неотложным. Проблема билингвизма гораздо сложнее, чем кажется, и направление вектора воздействия билингвизма на развитие ребенка зависит от множества сопутствующих факторов: медицинских, социально-бытовых, культурно-нравственных. Имеет значение всё: и в каком возрасте присоединился второй язык, и кто был носителем его языка, и отношение в семье и в обществе к самому проявлению двуязычия у ребенка.

Одними из первых столкнулись с этим феноменом логопеды-практики в связи с массовым появлением среди детей-логопатов билингвов.

Трудности начинаются на этапе диагностики. Имеющиеся тесты созданы для монолингвов, для корректного же обследования билингвов нужны как минимум специальные тесты, как максимум параллельное обследование на обоих языках с последующим сравнительным анализом полученных данных. В идеале такое обследование проводить должен специалист, в достаточном объеме владеющий теми же языками, что и ребенок-билингв, в противном случае объективная оценка параметров речевого развития затруднена.

Практическое решение проблемы состоит либо в параллельной коррекционной работе на русском и национальном языках, либо в соединении двух задач воедино путем привлечения билингвичных специалистов. Но на деле такой возможности нет.

Речевое общение у детей с билингвизмом осуществляется по законам родного языка, который представляет собой систему фонетических, лексических, грамматических и стилистических средств и правил общения.

Следует учитывать явление интерференции: сущность которого заключается в переносе особенностей родного языка в иностранный (русский) язык. Так в работе с детьми, для которых родным языком не русский язык, нужно учесть, элементы звукопроизношения некоторых звуков, фонетическая система которых отличается от фонетической системы русского языка. Например: не смягчение парных согласных перед гласными второго ряда (отец – отэц, один – одын) и конечных согласных (соль – сол); мягкое произношение сочетаний лк, нк, дж ( мелкий - мелький) и согласных перед гласными первого ряда, в том числе и твердых непарных ж, ш, ц (веселый – веселий, лошадь – лощадь); придыхательно-горловое произношение согласных г, к, х, расщепление аффрикат(«сяй», «сётка»..)

Морфологические и синтаксические особенности речи детей-мигрантов обусловлены расхождениями между строем русского языка и системой родного языка, в связи с чем возникает неправильное согласование различных частей речи (мой сестра, она сказал), неверное употребление видовременных форм глагола. Практика показывает, что самая трудная для всех иностранцев грамматическая тема – виды глагола. Это объясняется отсутствием в неродственных языках данной категории.

Русский язык сам по себе труден, к этому следует добавить трудности, связанные с несовпадением в падежных русского и других языков ближнего зарубежья.

Таким образом, методическая система обучения второму языку должна быть построена не только с учетом закономерности усвоения нового языкового материала, не только с коррекцией и развитием различных сторон речи, но и направлена на устранение причин, затрудняющих это усвоение, то есть на предупреждение и устранение ошибок, обусловленных интерференцией. Известно, что чем младше ребенок, тем легче он обучается другому языку, усваивает самые тонкие его особенности. Поэтому профилактику обусловленных билингвизмом трудностей в обучении нужно начинать как можно раньше.

Речевое развитие ребенка, его уровень овладения языками, его отношение к языкам во многом зависят от семьи, от отношения родителей к ребенку, к его воспитанию и развитию. Делая вывод о необходимости логопедической помощи ребенку с билингвизмом, логопед, прежде всего, должен оценить уровень понимания ребенком русского языка. Также следует учитывать:


  • двуязычен ли ребенок с рождения (один родитель хорошо говорит по-русски);
  • введен ли второй язык в старшем дошкольном возрасте (такое усвоение качественно отличается от усвоения на более поздних этапах);
  • имеют ли дети возможность слушать и смотреть радио и телепередачи, фильмы, слушать сказки и рассказы, которые читает взрослый, на русском языке;
  • живет ли семья среди русского населения или в национальном сообществе.


Как правило, логопед не имеет возможности исследовать грамматический строй и связную речь на родном языке ребенка, поэтому желательно косвенно использовать помощь родителей.

 

Обследование устной речи у детей с билингвизмом

 

Чтобы сделать вывод о необходимости логопедической помощи ребенку с билингвизмом, логопеду следует выяснить уровень понимания русского языка. Для этого ребенку предлагается выполнить инструкции из двух или трех пунктов, показать, где на картинке находится тот или иной предмет, выявить уровень пространственно- временных представлений.

 Важное диагностическое значение имеет обследование строения и подвижности органов артикуляционного аппарата и звукопроизношения. Обследование органов артикуляционного аппарата производится традиционными методами. Обследование звукопроизношения проводится путем повторения изолированных звуков, прямых и обратных слогов, слов с заданным звуком. Предлагая назвать предметы, изображенные на картинках, следует помнить о возможности ошибок, обусловленных интерференцией.

При обследовании фонематического восприятия можно использовать картинки с изображением предметов обиходного характера. Ребенок может назвать предмет сначала на родном языке, а потом на русском.

Ребенку предлагается назвать предметы на родном языке (помощь мамы) и разложить картинки в два столбика. Например, в первый столбик – со звуком «с», во второй – со звуком «ш». Аналогичная работа проводится и на русском языке. Также можно предложить ребенку хлопнуть в ладоши, услышав заданный звук. Для устранения интерференции подбираются картинки, содержащие фонемы, общие для обоих языков. Ребенку предлагается повторить слоговые ряды, содержащие парные звонкие и глухие согласные, шипящие и свистящие (за исключением отсутствующих в родном языке). Именно смешение этих фонем свидетельствует о нарушении фонематических процессов. Смешение задненебных звуков и согласных по твердости – мягкости возникает в большинстве случаев как результат интерференции и не является признаком, диагностирующим речевые нарушения.

Обследование слоговой структуры слов проводится традиционным методом. При этом важно учитывать, что нарушение слоговой структуры слов может быть обусловлено не свойственными родному языку звуками и звукосочетаниями.

При обследовании грамматического строя следует помнить, что в таких языках, как армянский, азербайджанский, татарский, башкирский, якутский отсутствует категория рода имен существительных, а прилагательные не изменяются по числам и падежам. У детей эти особенности проявляются в ошибках согласования прилагательных, числительных и прилагательных, числительных и притяжательных местоимений с существительными (мой мама), в нарушении согласования существительного с глаголом единственного числа прошедшего времени (девочка упал), в нарушении управления и связанным с ним неверным употреблением предлогов (мяч взяли под стол – мяч взяли из-под стола).

На заключительном этапе диагностики проводится исследование неречевых процессов: зрительно-предметного восприятия, слухо-моторной координации, сомато-пространственнных представлений, динамического праксиса и мелкой моторики. Это исследование имеет важное значение для прогноза успешности обучения и выявления нарушений, предрасполагающих к развитию дислексии и дисграфии.

 

Приемы и методики диагностики устной речи

1.Диагностика устной речи:

             

Вид диагностики

 

 

Инструкция

 

 

Цель диагностики

1

2

3

1.Вводная беседа(общие сведения о себе, своей семье, ближайшем окружении; знает ли ребенок, какой он национальности, на каком языке говорят дома)

 

Давай мы с тобой побеседуем. Я буду тебя спрашивать, а ты – отвечать. Но можешь и ты задавать мне вопросы

                           

Выясняются особенности экспрессивной диалогической речи, понимание речи, коммуникабельность, интересы, ориентировки в месте и времени, социальная ориентировка

2.Исследование словаря и навыков словообразования:

 

 

 

 

а) активный словарный запас;         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б)знание  обобщающих слов;

 

в)навыки словообразования;

Сейчас я покажу тебе красивые картинки, а ты назови мне те, которые знаешь(вначале на родном языке, потом на русском).

 

Давай наведем порядок на столе, разложим картинки на стопочки: что к чему подходит. Как можно назвать одним словом всех, кто изображен на этих картинках? А как назвать одним словом предметы, изображенные здесь? (Ребенок дает названия сначала на родном языке, затем на русском языке.)

 

Посмотри, в этой стопочке- картинки с изображением домашних животных. У них есть детки. Скажи, кто у кого есть (на двух языках). А в этой стопочке- картинки с изображением овощей(фруктов, мебели, одежды). Какие фрукты ты больше всего любишь? Из яблок сделали сок. Как называется такой сок?

Определение объема активного словарного запаса так родного, так и русского языка, сопоставительный анализ.

 

Определение уровня владения обобщающими понятиями, навыками классификации.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Определение уровня владения навыками образования относительных и притяжательных прилагательных, уменьшительной формы имен существительных, знание названий детенышей животных.

1

             2

        3

 

(Аналогично обследуется образование других относительных и притяжательных прилагательных от существительных.)

А на этих картинках изображены игрушки. Посмотри, какая красивая кукла! Она совсем как настоящая, только маленькая. Смотри, у тебя большая рука, а у куклы маленькая…(нога, нос, глаз, бант). Ты живешь в большом доме, а кукла в маленьком..(стул, стол)

 

3. Исследование строения и подвижности органов артикуляционного аппарата

 

Поиграем в обезьянку. Смотри, что я буду делать, и повторяй за мной, как обезьяна. (Ребенку предлагается выполнить 12 действий по подражанию: 1) улыбнуться; 2) надуть щечки; 3) сделать губы трубочной; 4) сделать губы бубликом; 5)высунуть язык «лопаткой»; 6) высунуть язык «иголочкой»; 7)поднять язык наверх к носику; 8) опустить вниз к подбородку; 9) поставить язык на нижние зубы, затем за верхние зубы; 10) поместить кончик языка в правый, затем в левый угол рта («часики»);  11) щелкать языком;  12) произносить звук [а]  на твердой атаке, на мягкой атаке

Оценка объема точности, симметричности движений, способности к переключению. Выявление симптомов нарушения орального праксиса и отклонений в строении органов артикуляционного аппарата.

4. Исследование фонематического восприятия:

 

а) на материале слогов;

А теперь поиграем в попугайчика. Ты видел когда-нибудь говорящего попугайчика? Он Повторяет точь-в-точь то, что говорят люди. Повторяй то, что я скажу. А я от тебя спрячусь, чтобы ты не видел меня3 а только слышал( логопед закрывает рот экраном).

Определение уровня развития представлений и фонематического анализа, выявление нарушений фонематического восприятия.

1

                   2

            3

 

 

 

 

 

 

б) на материале слов;

 

Для повторения предлагаются слоги, содержащие оппозиционные фонемы, присутствующие в обоих языках

 

Давай опять смотреть красивые картинки. Скажи, что на них нарисовано? А теперь разложи картинки в 2 столбика: в первый столбик картинки со звуком [с], а во второй со звуком [ш].

(Аналогично другие пары звуков: обследование проводится вначале на родном языке, затем на русском языке.)     

 

6.Исследование сформированности звуко-слоговой структуры слова

 

Сейчас  будем повторять трудные слова. Но ты так хорошо отвечаешь, что легко справишься с ними. Попробуем? Предлагаются для повторения слова различной слоговой  структуры(трехсложные: лопата, ботики, молоко; четырехсложные: пирамида, собирает, поливает; пятисложные: умывается, одевается, вытирается; со стечением согласных: танкист, космонавт, сковорода, термометр, воспитательница)

Определение точности воспроизведения звуко-слоговой структуры слов, характера имеющихся искажений.

 

 

 

 

7.Исследование грамматического строя речи:

 

 

а) простое предложение;

 

 

 

 

б)сложное предложение;

Посмотри на картинку. Скажи, кто здесь нарисован, что он делает?

 

Повтори предложение, которое получилось. А теперь составь предложение по этой картинке(4-5 картинок).

 

Давай составим предложение по этим двум картинкам (4-5 серий картинок).

Выявление особенностей фразовой речи, наличия аграмматизмов  

1

2

3

в) употребление падежных форм существительного без предлогов;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

г)употребление предлогов;

Посмотри на картинку. Кого(что) нарисовал художник? Картинки прячутся. Посмотри, кого(чего) нет? Давай сделаем животным подарки. Рыбу подарим …(картинка с изображением кошки). Аналогично: заяц-морковь, корова-трава, собака-косточка, белка-орехи, лиса-курица. А что подарим мальчику? (машинка, ручка, карандаш, мишка)

 

На этой картинке прячутся игрушки. Куда спряталась кошка (под стол), мишка( на шкаф), кукла( за стул), собака( в ящик)? Захотела я поиграть с куклой (мишкой, собакой….) Откуда возьму собаку(куклу, мишку)?

 

8.Исследование связной речи;

 

Посмотри на этики картинки. Здесь изображена история. Вначале было вот что, затем вот что и вот чем все закончилось. Посмотри внимательно, разберись, что же произошло? А теперь расскажи мне эту историю.(Предлагаются последовательно 2 серии из трех картинок. Задание выполняется как на родном, так и на русском языке)

Определение смысловой целостности рассказа, его лексико-грамматического оформления и степени самостоятельности выполнения задания.

 

9. Исследование понимания обращенной речи:

а)понимание слов;

 

 

б)понимание фраз;

Я тебе буду задавать задания, а ты внимательно слушай и выполняй: Покажи, где нарисован….

 

Покажи картинку, на которой нарисовано : «Девочка читает», «Мальчик сидит на стуле» и т.п.

Определение уровня понимания отдельности слов, простых и сложных грамматических конструкций.

 

 

1

2

3

в) понимание инструкций из 2-3 пунктов;

 

 

 

 

г) Понимание предлогов;

 

 

д)понимание логическо-грамматических конструкций;

 

Встань, подойди к окну. Подойди к столу, сядь, возьми ручку. Поставь ручку в стакан, возьми карандаш, отдай его маме.  

 

Покажи, где нарисована кошка на мяче, под мячом( и т.д.)

 

По одному предмету: «Покажи тетрадь». По двум предметам ( не меняя интонации): «Покажи карандаш и тетрадь». «Покажи тетрадью карандаш, карандашом ключ, ключом тетрадь»…

«Покажи, где хозяин собаки, где мамина дочка, где мама дочки»….

 

 


  1. Диагностика неречевых процессов:


             

Вид диагностики

 

 

Инструкция

 

 

Цель диагностики

1

2

3

1.Диагностика зрительно-предметного восприятия:

 

 

а) узнавание «зашумленных» предметных картинок;

 

б) узнавание символических изображений; контурных изображений предметов, геометрических фигур, букв;

 

в) складывание разрезных картинок;

 

г) методика Кооса

 

Сейчас покажу тебе «хитрые» картинки. Догадайся, что здесь нарисовано.

 

        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Будем делать красивый коврик, такой, как здесь (демонстрация)

Определение уровня развития зрительного гнозиса, выявление предрасположенности к дисграфии и дислексии.

2. Диагностика слухо-моторных координаций;

 

а) активный словарный запас;         

 

б)воспроизведение ритмов;

 

 

 

 

 

 

Скажи, сколько раз я стучала?

 

 Послушай внимательно и стучи так, как я: (2, 2 1, 1 2, 2,1 1, 1 3 и т.д.)

Определение уровня развития акустического гнозиса, выявления предрасположенности к дисграфии и дислексии

3. Диагностика сомато-простанственных представлений:

 

а)показ частей своего тела;

 

 

б)показ правой(левой) рукой предметов;

 

 

 

в) пробы Хеда

 

 

 

 

 

Покажи свою правую(левую) руку, ногу, глаз, ухо.

Покажи правой рукой стул, левой –окно; возьми левой рукой карандаш, правой- лист бумаги.

 

Коснись левой рукой правого(левого) уха, правой рукой - левого глаза и т.п.

Определение уровня развития пространственных ощущений собственного тела, пространственных ориентировок, выявление предрасположенности к дисграфии и дислексии.

4.Диагностика динамического праксиса и мелкой моторики:

 

а) пересчет пальцев;

 

б) проба «Кулак-ребро-ладонь»;

 

в) графическая проба «Заборчик»

 

  

 

 

 

Делай, как я  (показ).

 

 

 

 

Продолжай рисовать заборчик точно так же, как у меня.

Определение моторной зрелости, выявление предрасположенности к дисграфии и дислексии

 

 

         В результате обследования обозначаются три группы детей, уровень развития речи которых на неродном (русском) языке можно определить как высокий, средний и низкий: от незначительных нарушений в звуковом оформлении речи до грубых ошибок в лексическом и грамматическом строе.

Характеристика речи ребенка с русским неродным языком

Уровень развития

Лексико-грамматическая  правильность речи

Фонетическое оформление речи

Коммуникативно-речевая активность на русском языке

Высокий уровень

Ребенок допускает лексико-грамматические ошибки, но он сам их немедленно исправляет; умеет правильно выбрать необходимые предложно-падежные формы, использует в речи сложные грамматические структуры. Демонстрирует умение правильно согласовывать прилагательное с существительным в роде, числе, умение изменять глагол в настоящем времени по лицам.

Простые по структуре высказывания грамматически правильны.

Использует правильное интонационное оформление вопросов и ответов, просьб и восклицаний.

Сформирован навык грамматической самокоррекции.

Отдельные грамматические ошибки, встречающиеся в речи, не препятствуют общению.

Произношение полностью соответствует нормативным требованиям, иногда встречаются незначительные артикуляционные ошибки, которые не мешают общению на родном языке.

Речь достаточно выразительна и понятна окружающим, адекватно используется интонация и мелодика русской речи для выражения коммуникативных намерений.

К этому уровню также можно отнести детей, произношение которых в целом соответствует нормативным требованиям, но наблюдается использование звуков, не встречающихся в русском языке. Однако это не препятствует общению на русском языке с окружающими.

Ребенок владеет ритмико-мелодическокой стороной русской речи, но его речь может быть недостаточно выразительной и не в полной мере выражает его коммуникативные намерения.

 

У ребенка почти нет проблем в понимании вопросов, он может поддерживать разговор на заданную тему, выражая свои мысли легко и свободно, использует широкий диапазон лексики при выражении своих мыслей, сложные предложения. Речевое поведение коммуникативно и когнитивно оправдано. Дошкольник может самостоятельно начать и закончить разговор, расспросить, дать информацию, побудить к действию, помочь собеседнику выразить свое мнение, спорить по различным вопросам и делать выводы; спонтанно реагировать на изменение речевого поведения партнера.

Также к этому уровню относятся дети, у которых отмечается достаточная беглость и внятность русской речи, объем высказываний соответствует программным требованиям детского сада. Ребенок использует разнообразную лексику, не употребляет иноязычные слова, демонстрирует хороший уровень понимания заданий, однако иногда приходится стимулировать речевую активность – повторять вопрос; повышать громкость голоса, замедлять темп речи. Речевое поведение коммуникативно оправдано, но ребенок не всегда спонтанно реагирует на изменение речевого поведения партнера.

Средний уровень

Лексико-грамматические ошибки в речи ребенка затрудняют диалог, но не разрушают его. Ребенок правильно использует разные формы повелительного наклонения глагола при грамматическом оформлении просьбы, соотносимые с темой и форматом беседы, но только в пределах заученной темы. Наблюдаются регулярные ошибки согласования и управления.

У ребенка наблюдается правильное произношение некоторых звуков русского языка, характерны смешения оппозиционных звуков, неустойчивое их употребление в речи, заметна интерференция родного языка. Понимание русской речи ребенка возможно в контексте знакомой ситуации общения.

Характерно общее понимание вопросов и желание участвовать в коммуникативно-речевых ситуациях, но при этом ребенок использует чрезвычайно упрощенные лексико-грамматические структуры для выражения своих мыслей. Он может определить необходимость той или иной информации и выразить свое мнение, используя простейшие

языковые формы. У ребенка очень ограниченный лексический запас, который достаточен для обсуждения хорошо знакомой ситуации или темы. Требуются объяснения и пояснения некоторых вопросов. Ребенок часто делает неоправданные   паузы и меняет тему беседы. Иногда нелогичен в своих высказываниях, часто сбивается на заученный текст, речевые шаблоны.

Низкий уровень

Встречается большое количество грамматических и синтаксических ошибок. Отмечается трудность в выборе правильной грамматической формы существительного, прилагательного и глагола. Ошибки повторяются почти в каждом высказывании. Навык грамматической самокоррекции не сформирован.

Отмечается нарушение произносительной стороны речи как на русском, так и на родном языке (искажения, замены, смешения, отсутствие звуков), выраженный акцент, затрудняющий восприятие речи. Простые по звуко-слоговой структуре слова и фразы сильно искажены. Понимание речи ребенка вне ситуации затруднено.

Ребенок не может вести беседу на русском языке, лишь однословно отвечает на вопросы по очень простым бытовым темам, часто переспрашивает. Ответы его состоят из коротких фраз, в речевом высказывании используются заученные образцы. Ребенок владеет минимальным запасом русской лексики. Но не умеет его коммуникативно приемлимо использовать в ответе. Речевое общение на русском языке не сформировано.

 

 

 

 

 

 

 Анализ результатов логопедической диагностики.

По окончании обследования логопед делает вывод о природе речевых ошибок двуязычного ребенка, вырабатывает рекомендации для родителей и педагогов, определяет вид помощи, в которой нуждается ребенок: логопедическая, психологическая или педагогическая коррекция, наблюдение, консультирование родителей и др. Решающими факторами для оказания коррекционной помощи ребенку с билингвизмом являются:

 - нарушение подвижности органов артикуляционного аппарата;

 - нарушение произношения звуков, присутствующих, как в родном, так и в русском языке;

 - наличие нечеткой, «размытой» артикуляции, нарушение ритмико-мелодической и

   интонационной сторон речи;

 - нарушение восприятия фонем, общих для обоих языков;

 - искажения звуко-слоговой структуры слов, не связанные с интерференцией;

 - ограниченный словарный запас как родного, так и русского языков;

 - отсутствие или низкий уровень развития фразовой речи на русском языке;

 - недоразвитие лексико-грамматического строя речи (аграмматизмы) обоих языков;

 - плохое понимание или полное непонимание русской речи.

 

Совокупность всех вышеперечисленных факторов (или некоторых из них) позволяет говорить о выраженном (нерезко выраженном) общем недоразвитии речи, фонематическом или фонетико- фонематическом недоразвитии речи у детей с билингвизмом (двуязычием). Эти воспитанники, как и русскоязычные дети с аналогичными нарушениями, должны получать логопедическую помощь. Работу логопеда, в таких случаях не могут заменить дополнительные занятия с воспитателем.

Из всего вышесказанного становится очевидно, что у детей-билингвов, те же законо- мерности речевого развития, что и у детей-монолингвов, и они могут допускать как ошибки физиологического характера, так и специфические ошибки, связанные с речевой патологией, которые будут затруднять усвоение и родного, и неродного языков. Однако в большинстве случаев в речи билингва присутствует, прежде всего, интерференция. Влияние одной языковой системы на другую может быть как незначительным (наличие акцента), так и весьма существенным (ребенок в одной фразе использует слова из разных языков).  Проанализировав речевые и языковые трудности детей-билингвов старшего дошкольного возраста, можно выделить наиболее распространенные особенности языкового развития при усвоении русского языка у двуязычных детей:


  1. Допускают большое количество орфоэпических ошибок в простых словах (пить водУ, рубить топОром).
  2. Имеют искаженное или неустойчивое звукопроизношение на русском языке, так как влияние второй языковой системы не дает закрепиться правильному звуковому образу.
  3. Переносят языковую модель родного языка на русский:
  • добавляют лишние звуки в словах (парЫк – парк);
  • заменяют твердые и мягкие звуки (вЫлка – вилка, сол – соль).
  1. Неправильно используют падежные окончания (играю куклоМ).
  2. Испытывают трудности в употреблении родовых понятий (моя яблока, мой кукла).
  3. Затрудняются в употреблении притяжательных прилагательных (зайчикий хвост, мамис платок) и относительных прилагательных (свеклычный – свекольный, тыква- вая – тыквенная).
  4. При пересказе текста или самостоятельном рассказе чаще всего используют ограниченный набор слов.
  5. В большинстве случаев не могут составить самостоятельно рассказ по сюжетной картинке или серии сюжетных картин.
  6. Испытывают трудности в понимании и употреблении иносказаний, пословиц, поговорок, подтекста, скрытого смысла.
  7. Не усваивают интонацию русского языка.


 

В  любом случае билингвизма для детей с речевыми нарушениями является отягчающим фактором. Задача учителя-логопеда определить направления работы с двуязычными детьми, в частности по направлениям:

- формирование правильного звукопроизношения.

- формирование фонематического восприятия.

- формирование грамматического строя.

- развитие связной речи в целом.

- работа над слоговой структурой речи.

- формирование правильного ударения в словах.

При этом учитель-логопед обязательно должен учитывать психологическое состояние ребенка, который находится в иной языковой среде, и принимать во внимание особенности культуры другого языка. Требуется быть хорошим диагностом, чтобы ошибки при выборе образовательного маршрута.

Логопеду также должны быть присущи и навыки психолога, зачастую ему приходится быть дипломатом, чтобы избежать возможных конфликтов с родителями, недоверия или недопонимания с их стороны. Для примера привожу случай мальчика из старшей группы детей, родители которого каждый день с тревогой интересовались и у него, и у логопеда — а занимался ли именно с их ребенком логопед. После беседы с родителями выяснилось, что из-за некоторых национальных особенностей и социальных настроений в обществе им представлялось, что логопедом и другими специалистами их ребенку уделяется значительно меньшее внимание, чем другим детям группы. Для погашения конфликта логопеду пришлось приглашать родителей на подгрупповые и индивидуальные занятия, что позволило убедить родителей в безосновательности их беспокойства.

В организации коррекционно-развивающей деятельности логопеды могут руководствоваться «Программой логопедической работы с детьми, овладевающими русским (неродным) языком» под авторством Т.Б.Филичевой, Г.В.Чиркиной, Т.В.Тумановой и др.

В логопедической работе по преодолению речевых нарушений у детей, овладевающих русским (неродным) языком, реализуются четыре группы задач.


  1. В области формирования звуковой стороны речи:
  2. В области лексики русского языка:
  3. В области грамматики:
  • сформировать у детей правильное произношение всех звуков русского языка как в изолированной позиции, так и в составе слова;
  • добиться овладения основными фонетическими противопоставлениями русского языка – твердостью-мягкостью и глухостью-звонкостью согласных, показать их смыслоразличительную роль;
  • особое внимание обратить на формирование четкой и правильной артикуляции звуков, отсутствующих в фонематической системе родного языка;
  • развивать навык различения на слух усвоенных в произношении звуков (изолированно и в составе слова) для подготовки к элементарному звуковому анализу русских слов;
  • обучить интонационным навыкам русской речи в различных типах высказываний (просьба, вопрос, восклицание, побуждение, утверждение).
  • обеспечить постепенное овладение детьми с неродным языком русским языком лексическим объемом импрессивной и экспрессивной речи, предусмотренным в программах для детей с ФФНР или ОНР;
  • активизировать употребление новых слов в различных синтаксических конструкциях, организуя соответствующие игровые ситуации.
  • учить понимать речевые высказывания разной грамматической структуры;
  • воспитывать у детей чуткость к грамматической правильности своей речи на русском языке (в пределах грамматических норм, предусмотренных программой);
  • формировать практическое представление о грамматическом роде существительных;
  • учить обозначать множественность предметов, используя окончания существительных;
  • научить согласовывать прилагательные с существительными в роде и числе;
  • учить детей выполнять просьбу, поручение, используя формы повелительного наклонения глагола;
  • учить изменять глагол в настоящем времени по лицам;
  • формировать способы выражения отрицания во фразовых конструкциях;
  • учить употреблять предлоги для обозначения местонахождения предметов в сочетании с соответствующими падежными формами существительных;
  • активизировать навыки правильного грамматического оформления высказываний на русском языке в играх и игровых ситуациях;
  • закреплять грамматические навыки, представляя детям возможность использовать их на новом лексическом материале;
  • добиваться формирования навыков грамматической самокоррекции, обращая внимание на то, что грамматическая ошибка ведет к искажению смысла высказывания, неверно отражает ситуацию.
  1. В области связной речи:
  • учить детей самостоятельно строить фразы различной конструкции для описания различных ситуаций;
  • формировать способы построения высказываний, служащих решению коммуникативных задач определенных задач определенного типа (просьба, отрицание, описание и т.д.);
  • развивать диалогическую речь детей на русском языке;
  • создавать условия для максимального использования самостоятельной, неподготовленной связной речи детей на русском языке;
  • создать положительную мотивацию речи детей в игровых ситуациях.


Основная форма коррекционно-развивающей работы – занятия (групповые, подгрупповые и индивидуальные), которые проводятся логопедом.

Список использованной литературы:

 

1.БессоноваТ.П., Грибова О.Е. Дидактический материал по обследованию речи детей. М., АРКТИ,1997г. 7.Ефименкова Л.П., М


  1. Волкова Е., Протасова Е. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении // Дошкольное воспитание. 2002. №12.


3.Выготский Л.С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте. — В кн.: Выготский Л.С. Умственное развитие детей в процессе обучения. М. — Л., 1935.


  1. Козлова О.В. "Диагностика речевых нарушений у детей с билингвизмом". Журнал "Дошкольная педагогика" 2011г., Санкт-Петербург.


5.Михайлова М.М. Двуязычие: принципы и проблемы. — М.: Просвещение, 1978.

6.Румега Н.А. Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей с билингвизмом // Логопедия в школе: практический опыт/ Под ред. В.С. Кукушина. — М.: МарТ, 2004.

7.Филимошкина Н.М. Разграничение речевой патологии и проявлений билингвизма // Дефектология. 1980. №2.

 

 

ЭЛЕКТРОННЫЕ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ

 


  1. Бабина, С. А. Детский билингвизм как педагогическая проблема [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/detskiy-bilingvizm-kak-pedagogicheskaya-problema свободный.
  2. Хаскельберг, М.Г. «Билингвизм» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://abvgd.russian-russisch.info/articles/11.html, свободный.
  3. электронные образовательные ресурсы (ЭОР);


- http://almanah.ikprao.ru/

Эссе «Рисование под диктовку: ограничение свободы самовыражения или фактор повышения самооценки младших школьников?»


Коннова В.Д.

II курс, кафедра педагогики, ФГБОУ ВО УУНИТ.

Изобразительная деятельность – одно из наиболее привлекательных средств самовыражения для детей всех возрастов. Детский рисунок является отображением действительности и внутреннего мира. Помимо этого, в рисунке проявляются воображение и особенности мышления ребенка.

Рассмотрим несколько терминов, касающихся темы. «Популярная психологическая энциклопедия» С.С. Степанова приводит следующее определение воображения: «воображение» – психический процесс, заключающийся в создании новых представлений и мыслей на основе имеющегося опыта. Согласно «Краткому психологическому словарю» Л.А. Карпенко, «самооценка» – оценка личностью самой себя, своих возможностей, качеств и места среди других людей.

Понятие «самовыражение» довольно редко используется в психолого-педагогической литературе. Чаще оно используется наряду с понятиями «самореализация» и «самоопределение». Самореализация – активная жизненная позиция личности по воплощению в деятельности и отношениях своих потенциальных возможностей («Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)», В.С. Безрукова). Самоопределение – процесс и результат выбора личностью своей позиции, целей и средств самоосуществления в конкретных обстоятельствах жизни; основной механизм обретения и проявления человеком свободы («Новейший философский словарь», А.А. Грицанов).

Под «рисованием под диктовку» мы имеем ввиду последовательное повторение за учителем, рисующим на доске, штрих за штрихом, мазок за мазком.

В педагогической среде существует мнение, что копирование рисунка учителя способствует торможению развития воображения ребенка и угнетает его право на самовыражение. Однако же следование инструкции учителя и соблюдение правил решения и оформления на уроках, например, математики не замедляет развитие ребенка, а наоборот. Почему же к урокам ИЗО предъявляются особые требования?

Обратимся к определению воображения. Воображение предполагает создание новых представлений на основе уже имеющегося опыта. В младшем школьном возрасте объективно жизненного опыта на порядок меньше, чем в более зрелом периоде. Каким образом в таком случае должно развиваться воображение ребенка, если мы ставим перед ним задачу, не подкрепив ее необходимыми знаниями, умениями и навыками? Сначала ребенок должен научиться манипулировать инструментами и материалами, усвоить основы цветоведения и графических построений, лишь затем, обретя опыт, ребенок сможет грамотно, эстетически привлекательно передать свою задумку в работе и реализовать потребность в самовыражении. Ведь прежде, чем ответить на вопрос «что рисовать», нужно ответить на вопрос «как?».

Как же связано «рисование под диктовку» с самооценкой ребенка? Снова обратимся к определению: самооценка – оценка личностью самой себя, своих возможностей. «Рисование по диктовку» – это «беспроигрышная лотерея», ведь повторяя за учителем шаг за шагом, даже изначально «нерисующие» дети создают правильно построенные, красивые рисунки. Видя такой результат, ребенок начинает получать удовольствие и от конечного продукта, и от самого процесса изобразительной деятельности. Рисунок, соответствующий критериям положительной оценки, не только мотивирует прилагать усилия, но и помогает школьнику поверить в себя и свои возможности.

Таким образом, подобный подход к преподаванию ИЗО не только помогает сформировать правильную систему знаний, умений и навыков, необходимых для изобразительной деятельности, но и способствуют повышению самооценки младших школьников.

 

Использованная литература:


  1. Краткий психологический словарь. – Ростов-на-Дону: «ФЕНИКС». Л.А. Карпенко, А.В. Петровский, М.Г. Ярошевский. 1998.
  2. Новейший философский словарь. – Минск: Книжный Дом. А. А. Грицанов. 1999.
  3. Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога). – Екатеринбург. В.С. Безрукова. 2000.
  4. Популярная психологическая энциклопедия. – М.: Эксмо. С.С. Степанов. 2005.


 

Моё отношение к инклюзивному образованию

Студентка IV курса ФГБОУ ВО УУНиТ Сафиуллина Розалина

«Если я чем-то на тебя не похож,

я этим вовсе не оскорбляю тебя, а, напротив, одаряю».

Антуан де Сент-Экзюпери

руководитель - старший преподаватель Рыбакова Елена Владимировна

 

На сегодняшний день образование детей с ОВЗ является одним из приоритетных направлений развития системы образования в РФ. Цель образования, включая инклюзивное образование: создание условий для реализации федеральных государственных образовательных стандартов, создание механизмов, обеспечивающих равный доступ к качественному общему образованию, обеспечение доступности общего образования для детей- инвалидов и детей с ОВЗ.

Инклюзивное образование – это система обучения, в которой дети с различными ограниченными возможностями здоровья, а также дети с трудным социальным и экономическим статусами, обучаются вместе с другими детьми. Однако, существует мнение, что такая система неэффективна, и ее необходимо отменить.

Я считаю, что инклюзивное образование – это положительный шаг в развитии и совершенствовании образовательной системы. Во-первых, такая система позволяет детям разных возрастов, социальных статусов и умственных способностей общаться, работать вместе и учиться у друг друга. Во-вторых, инклюзивное образование формирует у самих детей понимание того, что каждый человек уникален и имеет свои достоинства и недостатки. Таким образом, дети понимают, что все люди равны, и принимают друг друга такими, какие они есть.

Однако существуют и аргументы против инклюзивного образования. Некоторые учители и родители считают, что данный подход не позволяет им работать эффективно с каждым учеником, несмотря на его индивидуальные потребности. Иногда работа с детьми, имеющими определенные особенности, требует особого подхода и увеличения количества времени, что снижает возможности для работы с другими учениками. Также инклюзивное образование имеет проблемы внедрения:  отсутствие информационно-технологической инфраструктуры (в рамках учебного заведения),  про­граммно-аппаратного обеспечения, оптимизированно­го на основе использования технологий,  предназна­ченных для детей с ограниченными возможностями здоровья, отвечающего целям и задачам обучения, ин­дивидуальным потребностям обучаемых, отсутствие условий, основанных на принципах создания технологической инфраструктуры, ориенти­рованной на инклюзивное образование: удобстве ис­пользования, доступности, гибкости, экономической доступности.

Все же, можно сделать вывод, что инклюзивное образование целесообразно и необходимо для того, чтобы каждый ученик получил возможность получить высококвалифицированное образование. Важно организовать правильную систему инклюзивного обучения и предоставить педагогам соответствующую подготовку и инструменты. Это поможет создать комфортную образовательную среду для учеников и представляет собой шаг вперед на пути развития общества в целом.Я считаю, что инклюзивное образование имеет перспективы развития, так как оно предполагает доступность образования для всех детей и способствует  приспособлению к особым образовательным потребностям всех детей.

Инклюзивное обучение географии детей с ОВЗ.


Студентка 4 курса ФГБОУ ВО УУНиТ Романова Анна

Руководитель старший преподаватель кафедры педагогики ФГБОУ ВО УУНиТ

Рыбакова Е.В.


Хочу начать с прекрасного стихотворения

Мир «особого» ребенка интересен и пуглив

Мир «особого» ребенка безобразен и красив

Неуклюж, порою странен, добродушен и открыт

Мир «особого» ребенка. Иногда он нас страшит

Почему он агрессивен? Почему он так закрыт?

Почему он так испуган? Почему не говорит?

Мир «особого» ребенка – он закрыт от глаз чужих

Мир «особого» ребенка – допускает лишь своих!

 

В последнее время , возросло число детей с различными формами нарушений психического и соматического развития.

Поэтому хочу выделить несколько основных проблем, которые напрямую связаны с внедрением инклюзивного образования в рамках обычной общеобразовательной школы.

Первую проблему , которую  я заметила напрямую связана с родителями, а точнее их отношением к данной ситуации. И как раз в зависимости от отношения, родителей можно условно разделить на три типа:

1 тип: Родители понимающие и активно старающиеся помочь своему «особому» ребенку. К данной категории можно отнести тех родителей, которые понимают своего ребенка и принимают его таким. Как правило, такие родители стремятся помочь своему чаду, обеспечивая все благоприятные условия для того, чтоб ребенок чувствовал себя полноценной ячейкой общества, активно поддерживают школу в вопросах инклюзивного образования. Сами в тоже время являются активными участниками образовательного процесса.

2 тип: Родители понимающие «проблемы» своего ребенка, но внешне не принимающие. По-моему мнению это связано в большей степени на ориентацию родителей на современное общество и зависимость от мнения окружающих. Как правило такие родители рассуждают следующим образом: «Да мой ребенок особенный! Но я не хочу, чтоб он был изгоем в классе (обществе), поэтому обучение в рамках другой программы нам не нужно». До таких родителей обычно сложно донести, что соглашаясь на инклюзивное образование они дают больше шансов для развития своего ребенка в дальнейшем, упуская тем самым возможность успешного развитие своего ребенка как личности, но как правило можно. Но в  любом случае исключения имеются.

3 тип: Родитель не понимающий и не принимающий, такие встречаются к сожалению часто. В таком случае родители наотрез отказываются понимать, а уж тем более принимать особенности своего ребенка. Как правило ситуация складывается крайне не простая. Таких родителей не возможно убедить и заставить принять такого своего ребенка. Именно заставить, потому как внешне (формально) они может и выразят согласие, но всеми своими и поступками, действиями, отношением будут  демонстрировать явное непринятие. Ситуация сложная, но с таким приходится сталкиваться и работать.

2 проблема связана с внедрением (включением) особых детей в коллектив. Ни для кого не секрет, что современные дети очень жестоки и так просто в обычный класс не посадить «особого» ребенка. Педагогу и детям  придется пройти вместе все круги этого включения: начиная с момента знакомства, заканчивая ситуацией разбора возникающих конфликтов, а в некоторых случаях и травле, на фоне не принятия его коллективом. Думаю только поэтому в наших школах не принято афишировать среди детей, что в их коллективе обучается ребенок ОВЗ.

 3 проблема, по-моему мнения, связана с неготовностью школ принять таких учеников и обеспечить им должный уровень образования и поддержки. Выражено это в нехватке или неимении узких специалистов (таких как дефектолог, логопед и т.д) и с отсутствием технических возможностей (в случае если в рамках инклюзивного образования требуется обучение ребенку с ограничением в движении (инвалиды). Так же к проблемой со стороны школы является то, что у учителей нет опыта работы с такими детьми. Они просто не понимают, никогда не видели в каком режиме выстраивать урок, когда в классе среди 20-ти нормальных детей, сидит «особый» ребенок, как для такого ребенка составлять задания, что и в каком объеме от него можно и нужно требовать, а что можно опустить, как выполнять ту самую функцию включения. Конечно данную проблему можно решить путем различных курсов, семинаров, практикумов для учителей, но это все требует больших временных затрат, причем не малых.

4 проблема, как мне кажется, берет сове начало в вышестоящих органах (Министерство образования, Департамент образования). Как происходит в наше время? Главный распорядился - остальные выполняйте. Точно так же и здесь. Распоряжение дали, а как школа будет его выполнять - это второстепенно. О вероятности возникновения тех или иных проблем врятли кто подумал. Это уже проблемы школы. А вышестоящим интересны только отчеты, цифры, причем положительные.

Подводя итог, можно сказать, что инклюзия рано или поздно войдет в наши школы, в наше общество. Но должно пройти не мало времени, ни один десяток лет, чтобы это стало нормой. Как только для «особых» детей будут созданы все условия, будут устранены хотя бы те проблемы, которые я обозначила, когда дети с ОВЗ будут чувствовать себя в этом обществе комфортно,  тогда и можно будет говорить по настоящему об успешном инклюзивном образовании.

 

Игровые технологии как средство развития речи детей дошкольного возраста

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад компенсирующего вида 23 "Солнышко" город Белорецк муниципального района Белорецкий район Республики Башкортостан

 

«Игровые технологии

как средство развития речи детей дошкольного возраста»

(Мастер-класс для педагогов коррекционных групп ДОУ)

Подготовила и провела

 учитель -логопед Баклыкова

 

2023 г.

 


  1. Мастер-класс для педагогов коррекционных групп ДОУ «Игровые технологии как средство развития речи детей дошкольного возраста» Подготовила: учитель -логопед Баклыкова О.Л. МБ ДОУ 23 «Солнышко» г. Белорецк


(Презентация доступна по ссылкеСлайд 2

Цель мастер – класса:


  • Повышение профессиональной компетентности педагогов по использованию игровых технологий по развитию речи в работе с детьми.
  • Пропаганда и распространение разновидностей и форм работы с детьми по формированию и развитию речи детей.


Задачи:

 - Познакомить педагогов с эффективными методами и приёмами использования игровых технологий в работе по развитию речи детей дошкольного возраста.

Слайд 3 Введение

 Хорошо развитая речь – важнейшее условие всестороннего полноценного развития детей. Чем богаче и правильнее у ребёнка речь, тем легче ему высказывать свои мысли, тем шире его возможности в познании окружающей действительности, содержательнее и полноценнее отношения со сверстниками и взрослыми. Дошкольный возраст – это период, когда все усилия надо направлять на устранение различных речевых нарушений, которые препятствуют полноценному развитию малыша. А так, как в последние годы наблюдается тенденция к увеличению количества детей, имеющих речевые нарушения, то невмешательство в процесс формирования детской речи почти всегда влечёт за собой отставание в общем развитии ребёнка. Поэтому очень важно, как можно раньше начинать работу по развитию речи и коррекции уже имеющихся речевых нарушений. А чтобы работа по развитию речи не была скучной и однообразной, не утомляла детей, педагогу необходимо освоить такие технологии, которые будут в ненавязчивой форме и не принуждая к чему-либо, способствовать полноценному речевому развитию дошкольников. Такой технологией является игровая деятельность. Джанни Родари утверждал, что именно в игре ребёнок свободно владеет речью, говорит то, что думает, а не то, что надо. В игре нет схем и правильных образов, ничто не сковывает ребёнка. Не поучать и обучать, а играть с ним, фантазировать, сочинять, придумывать - вот что необходимо ребёнку.

Я хочу предложить вашему вниманию некоторые виды игровых технологий, которые способствуют активизации речевого развития детей как во время непосредственно образовательной деятельности, так и в свободное от занятий время.

 Слайд 4

1.Технология развития артикуляционной моторики. Это прежде всего такие игры, которые будут способствовать развитию подвижности органов артикуляции (для всех возрастов).


  • Артикуляционная сказка «В гости к дедушке с бабушкой».


 ТОЛСТЫЕ ВНУКИ ПРИЕХАЛИ В ГОСТИ (надуваем щёки),

 С НИМИ ХУДЫЕ - ЛИШЬ КОЖА ДА КОСТИ (втягиваем щёки).

БАБУШКА С ДЕДУШКОЙ ВСЕМ УЛЫБНУЛИСЬ (губы в широкой улыбке, видны верхние и нижние зубы),

ПОЦЕЛОВАТЬ ОНИ ВСЕХ ПОТЯНУЛИСЬ (губы тянутся вперёд).

УТРОМ ПРОСНУЛИСЬ - В УЛЫБОЧКУ ГУБЫ (снова широкая улыбка). ЧИСТИЛИ МЫ СВОИ ВЕРХНИЕ ЗУБЫ (широкий язык за верхними зубами). ВПРАВО И ВЛЕВО, ВНУТРИ И СНАРУЖИ (соответствующие движения широким языком).

С НИЖНИМИ ЗУБКАМИ ТОЖЕ МЫ ДРУЖИМ (повторение этих движений языком в положении за нижними зубами).

ГУБЫ СОЖМЁМ МЫ, И РОТ ПРОПОЛОЩЕМ (поочерёдное надувание щёк — губы не пропускают воздух).

И САМОВАРОМ ПЫХТИМ, ЧТО ЕСТЬ МОЧИ (одновременное надувание обеих щёк с последующим выпусканием воздуха через губы).

БЛЮДЦА ПОСТАВИМ - ПОЛОЖАТ БЛИНЫ НАМ (широкий язык лежит на нижней губе).

ДУЕМ НА БЛИНЧИК - НЕ В ЩЁКИ, НЕ МИМО (подуть на широкий язык). БЛИНЧИК ЖУЁМ, ЗАВЕРНЁМ И ПРИКУСИМ (жуём распластанный язык, потом прикусываем его, завернув за нижние зубы).

БЛИНЧИК С ВАРЕНЬЕМ МАЛИНОВЫМ ВКУСНЫМ (облизываем широким языком верхнюю губу спереди назад).

ВКУСНЫЙ БЫЛ ЗАВТРАК - МЫ ГУБКИ ОБЛИЖЕМ (кончик языка облизывает губы по кругу).

Варианты сказок: «Сказка о весёлом язычке», «Трудолюбивая божья коровка» и др.

Слайд 5


  • Пальчиковые игры – технология развития мелкой моторики


 Эти игры развивают мозг, мелкую моторику, стимулируют речевые центры, развивают воображение.

Формы работы по развитию мелкой моторики рук могут быть традиционными и нетрадиционными.

Традиционные — это: пальчиковая гимнастика с речевым сопровождением и без; самомассаж (поглаживание, разминание); игры-конструкторы, мозаика, шнуровка, игры с вкладышами и т. д.; кукольные театры: пальчиковый, перчаточный, театр теней; игры с бумагой, песком, водой, крупами; лепка из глины, теста, пластилина; игры на развитие тактильных ощущений «гладкое – шершавое», «чудесный мешочек» и т. д.          

Нетрадиционные: самомассаж кистей и пальцев рук с грецкими орехами, карандашами, массажными щётками; пальчиковые игры с использованием разнообразного материала: бросовый, природный, хозяйственно-бытовой. Можно использовать макароны (нанизывать на нитку, как бусы), крупу и пуговицы для сортировки, бельевые прищепки (не очень тугие), ленты и нитки для сматывания, приём рисования крупой, различными семечками, пуговицами, камешками, выкладывание изображений палочками и спичками и др. Орехи и шишки можно также использовать для самомассажа рук. Эти несложные приемы будут интересны ребёнку и смогут его надолго увлечь. Предлагаю немного поиграть!

Слайд 6

1.Игра с мячиками.

Для этого мы используем массажные колючие мячики. (Можно катать по ладошке, столу, коврику).

Колобок рукой катаю (правой ладонью катаем мячик по левой)

Назад, вперёд его гоняю.

Им поглажу я ладошку будто я сметаю крошку (гладим мячиком ладонь) И сожму его немножко, как сжимает лапу кошка (сжимаем и разжимаем мячик).

Колобок я разожму и другой рукой начну.

Колобок наш отдохнёт и опять играть начнёт (повторяем то же другой рукой).

2.Пальчиковая игра «Сапожки»

 Берём пластмассовые крышки от бутылок (4 штуки) и надеваем их, как обувь, на указательные и средние пальцы. «Идём» пальцами как ножками, не отрывая «обувь» от поверхности стола, как бы шаркая.

Пальчики в сапожках шагают по дорожке,

 Раз, два, три, четыре, пять, очень весело гулять.

3.Игра «Карандаш» - с использованием карандаша с гранями.

Карандаш в руках катаю,

Между пальчиков верчу.

Непременно каждый пальчик,

Быть послушным научу.

Между пальцами зажат,

Карандаш ужасно рад,

Вы его качайте, братцы,

Очень любит он качаться.

Слайд 7


  • Игровая технология - речевые игры с движением, на основе фольклора (с раннего возраста). Потешки, прибаутки задают весёлое настроение, развивают речь детей, звукопроизношение. А если ещё добавить к словам прибаутки движение, то дети с удовольствием включаются в игру.
  1. Идёт лисичка по мосту, (ходьба на месте)


Несёт вязанку хворосту. (показываем, что за плечами вязанка)

Зачем ей хворост? (пожимаем плечами)

Печь топить. (изображаем, как кладём в печь)

Зачем ей печь? (пожимаем плечами)

Обед варить. (помешиваем в кастрюле кашу)

Зачем обед? (пожимаем плечами)

Гостей кормить. (руки перед собой, как будто что-то подаём)

А гости кто? (пожимаем плечами)

Медведь с женой, (показываем движением, переваливаясь с боку на бок)

Да ёж, да кот, (показываем иголки и ушки)

Да мы с тобой. (показываем на гостей и на себя)

Слайд 8


  • Технология развития лексико-грамматических компонентов и связной речи. К этой технологии относятся словесные игры, направленные на обогащение словаря и на развитие лексико-грамматических категорий и связной речи.


1.Игра «Кузовок»

 Игровые правила. В кузовок можно «класть» только те слова, которые оканчиваются на - ок; назвавший слово, передает кузовок другому ребёнку.       2.Игра «Укрась слово»

Задание: к предмету на картинке подобрать как можно больше прилагательных (снежинка, ёлка, кошка, клубника, солнце).

3.Игра «Что бывает мягким?» (твёрдым, кислым, сладким, длинным, острым, вкусным, синим, квадратным т.д.)

Задание: подобрать к определению слово-предмет.


  1. «Кто что делает?»


Задание: подобрать слова-действия.


  1. «От норы до горы»


Задание: назвать как можно больше животных, птиц, насекомых, живущих в указанных местах.


  1. «Каждый знает»


Задание: повторить начало фразы и добавлять новое слово.


  1. «Вот так магазин»


Задание: перечислите товары, которые могут продаваться в магазинах с указанными названиями.


  1. «Забавные превращения»


Задание: назовите, в кого превратится человек, если окажется: в театре –, в школе и т. д.


  1. «Шагай-ка - называй-ка»


Задание: на каждый шаг называть слова. Я знаю молочные продукты…. Я знаю перелётных птиц… и т.д. И др. игры…

Слайд 9


  • Игры, направленные на развитие связной речи.


Зачем существуют слова? Чтобы помогать людям выражать свои мысли. Слова сами по себе не могут выразить законченную мысль. Для этого нужно составить предложение.

1.Игра «Все слова на одну букву»

Задание: играющим необходимо придумать предложение или фразу, в которой все слова будут начинаться на одну букву (фразы могут быть смешными). Например, Света съела сливу. Яша ябеда.

2.Игра «Объяснялки»

Задание: найти и подробно описать сходные черты двух различных предметов (объектов). Например, половник и отвёртка – металлические предметы. С помощью половника и отвёртки мы достаем что-то (жидкость из кастрюли, шуруп из стены). У половника и у отвёртки есть ручка. Шкаф и холодильник. Вата и облако. Мука и песок. Кран и жираф. Снеговик и пирамидка.

3.Игра «Расскажи сказку по-другому»

Цель: научить рассказывать сказку от начала и до конца от лица героя сказки или предмета. Образец: Сказка «Колобок» от лица тропинки, проходящей рядом с домом: «Я – тропинка извилистая. Недалеко от меня дом стоит красивый. Слышу я, что как-то раз Дед Бабке говорит: «Бабка, испеки колобок». Долго не было Бабки, смотрю, она к окну подошла и положила колобок, чтобы он остыл немножко. Колобок лежал, лежал, а потом упал на меня и покатился. Он был тепленький, мягкий, кругленький. Катится, катится, а навстречу ему зайчик …и т.п. таким образом, рассказываем сказку до конца.

Слайд 10

Задания участникам мастер-класса: рассказать сказку «Теремок» от лица Теремка. Сказку «Под грибом» от лица Муравья.

Слайд 11

метод Синквейна

Использование метода «Синквейн» позволяет решить сразу несколько важнейших задач:

 -придаёт лексическим единицам эмоциональную окраску и обеспечивает непроизвольное запоминание материала;

-закрепляет знания о частях речи, о предложении;

-значительно активизирует словарный запас;

-совершенствует навык использования в речи синонимов;

-активизирует мыслительную деятельность;

-совершенствует умение высказывать собственное отношение к чему-либо;

-стимулирует развитие творческого потенциала;

-используется для закрепления изученной темы;

-является игровым приёмом.

Слово «Синквейн» происходит от французского слова «cinq»-пять. Это не рифмованное стихотворение, состоящее из пяти строк. У него есть свои правила написания и нет рифмы.

Слайд 12

К основным правилам составления синквейна относятся следующие:

1 строка – одно ключевое слово – название, заголовок, тема, обычно существительное, определяющее содержание (название предмета, произведения, имя героя и т. д.);

2 строка – два слова (прилагательные, описывающие признаки предмета или его свойства. Слова можно соединять союзами и предлогами.

3 строка – три слова (глаголы). Действия предмета, относящиеся к теме.

4 строка – четыре слова – предложение. Фраза, которая показывает отношение автора к теме.

5 строчка – одно слово – слово-резюме, ассоциация, синоним, который характеризует суть философской темы, обобщение, выражает личное выражение и эмоцию автора к теме в первой строчке, обычно существительное.

При творческом использовании синквейна на занятиях он воспринимается дошкольниками как увлекательная игра. Но нужно помнить, что необходимо составлять синквейн только на темы, хорошо известные детьми и обязательно показывать образец. Данный метод может легко интегрироваться со всеми образовательными областями, а простота построения синквейна позволяет быстро получить желаемый результат. Когда же начинать знакомство с этим приёмом? (с детьми старшего дошкольного возраста).

Слайд 13

Дождь

Грибной, летний.

Льёт, капает, стучит.

Мне нравится летний дождь.

Лужи.

Примеры синквейна:

Предлагаю попробовать составить Синквейн со словами: Ветер, Радуга, Ель

Слайд 14

Благодарю за сотрудничество! Спасибо за внимание! Наш мастер-класс окончен. Если у вас возникли вопросы, я с радостью на них отвечу.

Рефлексия.

Я прошу вас поделиться со мной вашими впечатлениями от нашей встречи. У вас на столах лежат цветные полоски, прошу каждого участника взять по одной и прикрепить их на магнитную доску. Там, где нарисован портфель - будете применять. Там, где мясорубка – обдумать, а там, где мусорная корзина – не пригодится.

 

Использование пантомимической и пальчиковой гимнастики, динамических пауз в работе с детьми

учитель-логопед МДОБУ детский сад №19 г.Белорецк  Власьевнина Т.В. 


У детей при ряде речевых нарушений отмечается выраженная в разной степени общая моторная недостаточность, а также отклонения в развитии движений пальцев рук, так как движения пальцев рук тесно связаны с речевой функцией. В связи с этим в системе по их обучению и воспитанию предусматриваются воспитательно-коррекционные мероприятия в данном направлении.

Такие авторы, как Н.С.Жукова, Е.М.Мастюкова, Т.Б.Филичева, Н.И.Кузьмина описывают отдельные приемы по развитию моторики у детей с задержкой речевого развития и при моторной алалии. Е.М.Мастюкова, М.И.Ипполитова и Л.А.Данилова дают более полные рекомендации по формированию двигательных навыков и дифференцированных движений пальцев рук у детей.

Ученые, которые изучают деятельность детского мозга, психику детей, отмечают большое стимулирующее значение функции руки. Сотрудники Института физиологии детей и подростков АПН установили, что уровень развития речи детей находится в прямой зависимости от степени сформированности тонких движений пальцев рук (М.М.Кольцова).

Так, на основе проведенных опытов и обследования большого количества детей была выявлена следующая закономерность: если развитие движений пальцев соответствует возрасту, то и речевое развитие находится в пределах нормы. Если же развитие движений пальцев отстает, то задерживается и речевое развитие, хотя общая моторика при этом может быть нормальной и даже выше нормы (Л.В.Фомина).

М.М.Кольцова пришла к заключению, что формирование речевых областей совершается под влиянием кинестетических импульсов от рук, а точнее, от пальцев.

Этот факт должен использоваться в работе с детьми и там, где развитие речи происходит своевременно, и особенно там, где имеется отставание, задержка развития моторной стороны речи. Рекомендуется стимулировать речевое развитие детей путем тренировки движений пальцев рук.

Для работы предлагается карманная книжка воспитателя «Игры с пальчиками» (см. приложение 1).

Физкультурные минутки должны использоваться всеми педагогами. Время начала физминутки определяется педагогом при проявлении первых признаков утомления. Внешними проявлениями утомления являются рост числа отвлечений, потеря интереса и внимания, ослабление памяти, снижение работоспособности. Для снятия статического напряжения, вызванного длительным поддержанием рабочей позы, выполняются общеразвивающие упражнения, в том числе с речевым сопровождением (см. приложение 2).

Для профилактики близорукости и замедления ее прогрессирования следует использовать специальную гимнастику для глаз. Согласно разным теориям одним из основных факторов возникновения и развития близорукости признаются напряженные зрительные нагрузки. По данным В.Ф.Базарного при напряженных зрительных нагрузках формируется аномальный зрительно-двигательный стереотип, приводящий в будущем к миопии. Близорукость у детей, по мнению ряда авторов, является вариантом адаптации зрительной системы к условиям чрезмерной нагрузки. Упражнения для глаз предусматривают движения глазного яблока по всем направлениям (см. приложение 3).

У детей с речевыми нарушениями, особенно осложненными стертой формой дизартрии, лицо амимично, наблюдается сглаженность носогубных складок и т.д. Поэтому на занятиях используются упражнения для развития мимики: злость, удивление, радость, грусть и т.д.

Более сложные мимические упражнения

-лукавая, загадочная улыбка;

-злая, грубая;

-веселая, радостная, игривая;

-недовольная;

-тоскливая, обиженная;

-загадочная;

-лукавая;

-задумчивая;

-тоскливая;

-улыбающаяся;

-дразнящая;

-жалобная;

-приветливая;

-решительная;

-задумчивая;

-ласковая.

Актуализация метода технологической трансполяции аналитических ресурсов и инструментария психоанализа в системе адресного самопозиционирования студентов педагогических вузов

Актуализация метода технологической трансполяции аналитических ресурсов и инструментария психоанализа в системе адресного самопозиционирования студентов педагогических вузов

Рыбаков Д.Г.,

Рыбакова Е.В.

 

Данная разноплановая, диалектически противоречивая и дискуссионно ресурсная область интересует детей и юношество и как собственно поисковая занятость (научно-поисковая, проблемно-аналитическая, средовая, причинно-следственное исследование) как могущественный инструмент и сфера применения глубоких компетенций специалистов, соединяющих аналитическую деятельность с эмпатийным, интуитивным, зрелым и одновременно детским сотрудничеством с – кем? - клиентом, пациентом, коллегой, автором запроса на супервизию? – адресатом психоанализа, а в исследовательском плане, в значительной степени, - объектом изучения. Глубинные, мировоззренческие, аксиологические, философские, человековедческие аспекты психоанализа, бизнес-ориентированного психоанализа, конечно, увлекают молодёжь в более поздние этапы развития личности, освоения психологических знаний, более определённых практических интересов.

Молодые люди проходят несколько стадий самопознания и самосовершенствования на материале и в процессе освоения компетенций психоаналитического, экономико-психоаналитического кластера в контексте насущных современных вызовов общества и запросов граждан, сообществ, организаций:

- средовое погружение в информационные и деятельностные, проблемные компоненты;

- образование смысловых и проблемно-аналитических концентров, терминологических моделей;

- определение областей интереса, спорадического, соотнесённого с личностной привлекательностью носителей информации, и более целенаправленного, комплексно перспективного;

- произвольно-личностная направленность, формирование деятельностных мотивов и механизмов занятости;

- систематизация, структурирование, аксиологизация, проектирование поисковой, продуктивной, креативной, интегративной активности;

- вкусовая, высокоэффективная, метасистемная направленность саморазвития, порождение и защита смыслов, высокая рефлексия и интегративная активность..

Напряжённость внутренней подспудной и осознанной проблематики, вызовы внешнего мира сами по себе определяют высокий запрос на разрешающую, метасистемную, проектно-поисковую занятость, у молодых граждан эта готовность особенно выражена.

И осмысление, практическое применение психоаналитического инструментария обучающимися профильных классов психолого-педагогической направленности, высшего звена образовательной занятости высокоэффективно, продуктивно преобразуют созревание личности, рефлексивное становление развивающихся граждан, будущих специалистов, метасистемное совершенствование их сообществ.

Рассмотрим данную ресурсную картину на примере динамично развивающегося научно-образовательного пространства НИУ ВШЭ.

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» как образовательная система и динамично развивающийся, чуткий к запросам социума и одновременно прогностически эффективный субъект предоставления образования, а также научно-исследовательский институт привлекает возможностью принять участие в социально созидательном и ответственном, высоконаукоёмком, интеллектуально привлекательном взаимодействии отечественных и зарубежных учёных, практиков, студентов и общественности, совершенствуя имеющиеся компетенции в области психологии и сопутствующих дисциплин адекватно личному статусу и потенциалу, средовым ресурсам, синергизму развивающего образования, научно-практической интеграции. Своеобразие наименования данного высшего образовательного учреждения соответствует некоторым номинативным тенденциям происходящей ныне реорганизации образовательных систем, классическому представлению о сущности научных школ, ну и, между тем – дополнительно выделяет Высшую школу экономики среди других вузов.

Психоанализ как научная область и компетентностно-образовательный кластер обеспечивается в НИУ ВШЭ сотрудничеством, деятельностью, самими именами таких учёных и преподавателей, как Россохин А.В., Ален Жибо, Чибис В.О., Рене Руссийон, Ева Вэйл, Евсеева М.Л., Вассилис Капсамбелис, Жалюнене Е.В., Фусу Л.И., Аузан П.А., Алан Эриль, Кларисс Барюш, Коротецкая А.И., представителей профессорско-преподавательского состава вуза и привлечённых зарубежных исследователей, что, конечно, соответствует мировым стандартам научно-образовательной организации и обязывает обучающихся соответствовать уровню и требованиям  данного учреждения. Тесная взаимосвязь психологии, психоаналитической науки и практики с психиатрией и другими синергирующими научно-практическими областями отвечает требованиям современности, согласно отечественным и международным стандартам и трендам, способствует совершенствованию аналитических возможностей и инструментария современного психоанализа, обеспечению верифицируемости диагностики и безопасности адресной поддержки отдельных граждан, социальных групп, нозологических категорий, корпоративных структур.

Очень важно, на наш взгляд, что система исследований и преподавания в вузе высоко интегрирована в систему французской, в частности – парижской - психоаналитической школы. С одной стороны, французский психоаналитический подход и ресурс известен профессионалам и общественности как весьма глубокая, системная, авторитетная психоаналитическая база, с другой – привлекательность сотрудничества с НИУ ВШЭ со стороны авторитетнейших зарубежных образовательных субъектов, в основном – уникального и стариннейшего классического европейского университета, который не напрасно, по свидетельствам историков и писателей, сопоставляли с головой особенно умственно одарённого человека. Казалось бы – Сорбонна и когнитивный ресурс человека, пусть самого умного, что не вполне сообразно, излишне разноуровнево. С другой стороны – мы теперь по-новому можем оценить отсутствие акцента на схоластичность Парижского университета, отдалённость от жизни, вневременность и инвариантность в таком сравнении, тем более что в его стенах получили образование и оказали влияние если не на его развитие, то, по крайней мере, представляют его международное лицо, его готовность к принятию и обучению российских студентов Осип Мандельштам, Марина Цветаева и другие проникновенные художники слова. А ведь психоанализ – одна из самых ответственных и многогранных областей приложения логоса! В настоящее время психология текста, действенность ритмизованного, структурированного и образно продуктивного текста – сфера весьма значительных подвижек в научно-исследовательском и практикоориентированном поле психологических дисциплин.

В то же время Оноре де Бальзак, Виктор Гюго, Эмиль Золя оказали значительное влияние на мировоззрение, открытость, самый дух международной, российской культуры, заложили культурологический базис метафорических, архетипических и иных трендов в развитии психологии, психоанализа, психоконсультирования, психодиагностики.

Отмечу экономико-психологические наблюдения и аналитические компоненты произведений Оноре де Бальзака, даже структурирование его человеческой типологии и романической архитектоники имеет внятные отсылки к взаимодействию экономики и психологии. Для текущего периода заметного усиления явлений агрессивной монетизации человеческой занятости и манипулятивных тенденций в практической психологии многие в наследии этого французского романиста прогностически ценно.

В романах-исследованиях же Эмиля Золя, на наш взгляд, присутствует особенно актуальный посыл современному обществу в целом и психологическим наукам в частности: изучая психологию энтропии и продуктивного развития в личностно-экономических аспектах, автор адресует индивидам и сообществам императив к саморазвитию и самосовершенствованию адекватно текущим и назревающим событиям, обстоятельствам, вызовам.

Текущая глобальная ситуация, полагаю, задаёт высокие стандарты целесообразной созидательной активности граждан, сообществ, корпоративных субъектов, определяя сущность и значение преобразования самого современного человека и микросоциальных образований, - соответственно, необходимость совершенствования собственно психологически ориентированных дисциплин, как и областей праксиса стоит сейчас особенно остро. Сохранность и динамическая эффективность субъектов образования, социального развития, экономических и финансовых структур, их конкурентоспособность не может обеспечиваться репродукцией и рекомплектованием самых эффективных трендов недавнего прошлого, сходных моделей, производных алгоритмов.

В тринадцатом веке ректор Парижского университета Иоанн Буридан изящно обосновал известный тезис о невозможности (умозрительной, конечно) выбора между двух одинаковых объектов удовлетворения потребностей. Диалектичность этого образа, кейса, инструмента аналогии показывает необходимость непрерывного философско-филологического совершенствования всех областей, аспектов и инновационных направлений психологической науки. Тем более что постоянно растёт проблематика развития и уточнения терминологии, нахождения общего языка в международных, межведомственных, корпоративных системах, с различными субъектами, обеспечивая преемственность и интегративную эффективность.

Многие дети и взрослые получают адресную поддержку за рубежом, их диагностический статус и инструментарий сопровождения должны быть эффективно и безопасно соотнесены, необходимость применения международных консилиумов, супервизии и других коллаборативных, интегративных, арбитражных процедур также требует совершенствования в контексте изменяющегося общества, социального заказа, структуры населения.

Здесь психоаналитический компонент изучения, сопровождения, катамнестического исследования граждан и групп населения представляет собой огромное поле сотрудничества, в котором мне очень интересно принять участие в формате образовательной и сопутствующей занятости Национального исследовательского учреждения «Высшая школа экономики».

Магистерские программы, например, в данном направлении создают условия для освоения компетенций в области прикладного психоанализа, executive-коучей и бизнес-консультантов, способных понимать потенциал индивида и корпораций, обнаруживать риски, конфликтогенную готовность, причины недостаточной либо деструктивной готовности, повышать эффективность команды, - трансполируя происходящие явления на внутренний мир, самосознание, самопозиционирование студентов и их сообществ, социальную и культурную жизнь подрастающих поколений, можно проследить тенденции эффективного преобразования социума в динамично меняющихся внешних условиях глобальных вызовов.

 

Примерное планирование развивающих игр с разными предметами

Кузнецова Алена Анатольевна,

учитель-дефектолог высшей квалификационной категории

 


 

ИГРЫ И УПРАЖНЕНИЯ С ЛЕНТОЧКАМИ, ШНУРКАМИ, ВЕРЁВОЧКАМИ

Тактильные функции:

ощущения прикосновения и давления

Вестибулярные функции:

равновесие и

пространственная ориентировка

Проприоцептивные функции:

двигательные навыки

и планирование движений

·   Массаж

- достать шнурочки из контейнеров с разным насыпным материалом (ягодки рябины, крышечки, шишки, пуговицы, мелкие шарики, мелкие игрушки…)

- катать клубочек из ленточки по ладоням (круговые движения со сменой направления, движения вперёд-назад, со сменой положения ладоней в пространстве)

·   Накопление тактильного опыта

- сжать ленточку и убрать в карман (варежку, носок), затем достать из кармана и разгладить руками ленточку на горизонтальной поверхности

- разложить ленточки в стаканчики разного цвета (подбор по цвету) – ленту взять подлиннее, чтобы её нужно было не просто опустить в стакан, а постепенно заталкивать, совершая много движений пальчиками

- выложить на полу «дорожки» для разных машин – для большой гладкими лентами, для маленькой – расшитыми лентами (подбор по материалу)

- найти ленточку на ощупь (отыщи в «Чудесном мешочке» такую же по фактуре; найди только завязанную бантиком ленту; найди самую толстую верёвочку; найди шнурочек с острым «носиком»…)

- достань свёрнутую в «рулончик» ленточку из фантика или фольги (завернуть как конфету)

- вытащить шнурки из коробки (опустить в коробку) с помощью пинцета

- нанизать сушки на ленточку и развесить на деревьях для птиц

- «пробежать» каждым пальчиком отдельно по всей длине ленточки, закреплённой на столе или на полу (вперёд и назад)

- «прокатить» по ленточке теннисный шарик

- снять картинки, закреплённые на ленточках с помощью прищепок

- смотать пальчиками ленту в «рулончик» (улиточка)

·   Пальчиковые игры и упражнения

- завязывание бантиков

- плетение косичек

- пришивание «пуговок»

- развязывание узелков на ленточке

- игры-шнуровки

 

 

 

 

·  Движения глаз и головы

- отыщи глазами красную ленточку… жёлтую ленту… (развесить на доске или стене на разной высоте)

- «пробеги» глазками по всей ленточке (влево-вправо, вверх-вниз), по фигурам из лент («волнам», «кружочкам»,  «зигзагам»…)

·  Равновесие

- дотянуться и достать ленточки, перекинутые через палку (педагог держит выше головы ребёнка)

- измерить рост каждого ребёнка с помощью длинной ленты или верёвочки

- игра-соревнование «Кто больше соберёт ленточек, разбросанных на полу»

- пройти под верёвочкой (натянуть не очень низко, ребёнок должен наклонять голову и плечи!)

·  Перемещения в пространстве

- украсить ленточками помещение группы – просто повесить, завязать, сложить кучкой (дотянуться до ручек шкафа, наклониться к ножкам стула, положить на полку…)

- найти в пространстве группы ленты таких цветов, какие есть в изображении предъявленного предмета (например, жёлтый цветок + зелёный стебелёк)

- бег «Ко мне» по цветовому сигналу (педагог – на одной стороне помещения, дети на другой, педагог показывает ленту определённого цвета (или называет цвет) – к нему бегут дети, у которых в руке ленточка такого же цвета)

·  Координация обеих сторон тела

- с закрытыми глазами шагать вперёд и назад, держась руками за натянутую ленту

- взять коробку, в которой много шнурков и лент, наклоняясь вместе с ней вправо и влево, поперекатывать шнурки внутри коробки

·  Гравитационный тренинг

- выложи на полу контуры предметов из ленточек, длинную дорожку…

- стоя на балансире – смотай шнурочек на палочку

- перепрыгни через ленты на полу со сменой направления

- перешагни через ленты по конкретному заданию педагога (только через длинные… только через синие… только в паре с другом… только назад…только влево… только вправо…)

- присядь на корточки и открой перевернутые вверх дном на полу ёмкости (коробочки, стаканчики, баночки), достань спрятанные там ленты, собери их в одну корзину – ёмкости открывать по одной, нужно каждый раз приседать снова

- раскачайся вперёд-назад и попробуй раскатить по полу смотанную в клубочек длинную ленту «(хвостик» надо удержать в руке!)

- подползти или проползи под натянутой лентой

- игра с цветными обручами – дети берут в руки цветные ленточки, по сигналу педагога бегут и занимают места в соответствующем обруче (перешагивать через край), обручи меняются местами несколько раз

- прошагай по узкой «дорожке» из выложенных на полу ленточек и верёвочек

- сделай 1 шаг вперед (2 шага влево…) с завязанными ленточкой глазами

·  Накопление двигательного опыта

- сжать ленту в кучку и бросить взрослому…в цель… кто дальше…

- поймать брошенный педагогом шнурочек (высоко и низко)

- игра «Кто быстрее добежит до ленточки и заберёт её»

- подпрыгнуть и сорвать подвешенные на верёвочках игрушки

·  Замирание в разных позах

- игра «прижимаем ленточку» (прижать ленту к животу и замереть… прижать к спинке и замереть… прижать к коленкам и замереть…) – с открытыми и закрытыми глазами

·  Продуктивная деятельность на разных поверхностях

- на вертикальной доске мелками:

нарисуем – на что похожа ленточки? (короткие жёлтые вертикально разложенные – на заборчик, волнистая горизонтально расположенная голубая – на ручеёк, несколько разноцветных – на радугу…)

- на наклонной поверхности – разложить ленточки в том же порядке, как на образце

- плетение «дорожек» из лент на решётке (для кухонной раковины), закреплённой вертикально или горизонтально

·  Праксис

- игра «Завяжи игрушкам шарфики-ленточки»

- игра «Подтяни к себе игрушку» (игрушка – внутри лежащего на полу обруча, надо сесть на пол и подтянуть игрушку к себе за ленточку, привязанную к обручу)

- «моталочки» – плотно намотать ленточки на руку… пластиковую бутылку… на ногу… на пальчик… на карандаш… на лапку мишке…

- «спрятать» мелкую фигурку, заматывая её лентой свободными движениями руки

- разрезание ленточек ножницами на разные (равные) по длине части

- измерение с помощью короткой ленточки длины руки, ноги… (как в мультике «в попугаях»)

·  Мышечный тонус

- речевая игра «Карусель» - педагог в центре круга, держит все ленты, дети стоят по кругу и держат кончики лент:

«Еле-еле, еле-еле

Закружились карусели.

А потом, потом, потом

Всё бегом, бегом, бегом!» (дети идут по кругу, крепко держась за ленты, медленно – быстрее)

- игра «Дружный кружок» (дети встают в замкнутый круг – для этого в каждую руку взять по ленте, сосед берётся за твою ленточку с другой стороны, держать очень крепко!)

- крепко сжать ленточку между двух ладошек («спрятать») – разжать ладошки, расслабить, покачать ленточку («открыть»)

- лечь на спину и попытаться пальчиками ног «поиграть» на натянутых на небольшой высоте ленточках

- педагог неплотно обматывает руки и ноги ребёнка лентами, нужно постепенно выпутаться из ленточек, расслабляя мышцы

·  Выполнение действий «под напряжением»

- крепко сжать ленточку в кулачке, другой рукой «вытягивать» постепенно за кончик

- достать ленточки из корзинки через маленькие отверстия (кончики должны торчать, ленточки должны вытягиваться с трудом)

- тяни товарища за ленту (сверстник сидит на полу, ленту привязать к ноге или руке)

- подтягивание на ленточке утяжелённых мешочков (ленточки перекинуть через палку)

·  Перебрасывание предметов

- перекидывание сжатой в комок ленты из руки в руку, двумя руками другу или взрослому

·  Межполушарное взаимодействие

- игра «Горячо – холодно» (прятать ленточку поочерёдно в левый – правый кулачок)

- игра «Помаши двумя ленточками» (поочередно и одновременно двумя руками – перед собой, над головой, опустив руки вниз по бокам, за спиной…)

- игра «Сними ленточки, подвешенные на высоте» (поочерёдно правой и левой руками, двумя руками одновременно)

·  Имитационно-подражательные способности

- игра «Весёлый – сердитый ветерок» (поддувание, сдувание ленточек)

- игра «Что нам цвет покажет» (у детей в руках ленты разного цвета; проговаривают хором слова: «Что нам синий цвет покажет, то и будем выполнять!»; педагог нацеливает на показ движений, имитирующих повадки животных или птиц)

·  Рисование

- проведение линий вдоль лент (разные по длине и ширине) – пальчиком, обмакнув в гуашь; кисточкой и красками; мелками…

·  Музыкально-двигательные способности

- музыкальная игра «Мы – гимнасты» (упражнения под музыку с длинными лентами на ручке – танцуем красиво, по подражанию или импровизационно)

- игра «Цветной поезд» (у каждого ребёнка – на руке завязана ленточка определённого цвета; под музыку дети должны встать паровозиком – взрослый показывает ленточку, тот ребёнок, у которого такая же по цвету лента, встаёт за товарищем)

 

 

 

 

Сенсорное развитие детей раннего возраста с нарушенным слухом


Ивлева А.А.

 Руководитель Рыбакова Е.В.

УФА – 2023

В настоящее время чрезвычайно актуальной является проблема организации системы ранней психолого-педагогической помощи детям с ограниченными возможностями здоровья.

 К проблемам развития ребенка дошкольного возраста привлечено большое внимание многих отечественных психологов и педагогов. И это далеко

не случайно, так как именно в дошкольном возрасте происходит наиболее интенсивное развитие всех познавательных процессов, в том числе и сенсорной деятельности ребенка. Сенсорное развитие ребенка - это развитие его восприятия и формирования представлений о важнейших свойствах предметов, их форме, цвете, величине, положении в пространстве, а также запахе и вкусе. В дошкольном возрасте, в процессе усвоения знаний об окружающем мире ребенок начинает выделять качества предметов, определяет их свойства и отношения. Своевременная деятельность всех органов чувств ребенка обеспечивает широкие возможности дифференцированного восприятия разных качеств предмета окружающего мира. Ребенок способен адекватно воспринимать окружающую действительность, обретать собственный жизненный опыт. От того, как ребенок воспринимает окружающий мир, мыслит, видит, зависит его дальнейшее развитие.

Согласно исследованиям Л.А. Головчиц, Т.Г. Богдановой, И.М. Соловьевой, Ж.И. Шиф, Е.Ф. Рау, нарушения слуха накладывают свой отпечаток на сенсорное развитие ребенка. Познавательная деятельность и речевое развитие ребенка тесно связаны с состоянием слуховой функции. Таким образом, дети с нарушениями слуха, не слыша окружающих звуков в полной мере, хуже ориентируются в пространстве, не фиксируют внимание на отличительных свойствах предметов, позже начинают с ними действовать. Недостатки слуховой функции у детей приводят к отсутствию полноценного общения с взрослыми, трудностям руководства предметными действиями ребенка. Все эти факторы непосредственно задерживают сенсорное развитие дошкольника и приводят к трудностям самостоятельного выделения свойств и отношений предметов. В связи с этим, проблема сенсорного развития дошкольников с нарушениями слуха в настоящее время остается актуальной

Период дошкольного детства является периодом интенсивного сенсорного развития ребенка – совершенствования его ориентировки во внешних свойствах и отношениях предметов и явлений, в пространстве и времени.

Для детей раннего возраста со слуховой депривацией чрезвычайно важно обогащение чувственного опыта, необходимого для полноценного восприятия окружающего мира. Успешность умственного, физического, эстетического воспитания в значительной степени зависит       от уровня сенсорного развития детей, то есть от того насколько совершенно ребенок слышит, видит, осязает окружающее.

Особенности сенсорного развития детей раннего возраста с нарушениями слуха

Глухой ребёнок с первых дней жизни попадает в неблагоприятные условия развития. Задерживается, по сравнению с нормально слышащим ребёнком, развитие локомоторных статистических функций, что оказывает влияние на формирование межанализаторных связей, сужает ближайшее пространство, доступное органам чувств ребёнка. Задерживается развитие предметного действия и, как следствие этого, развитие предметного восприятия. Страдает развитие восприятия пространства и пространственных свойств видимых объектов.

Не идентично с нормально слышащими детьми происходит и развитие акта хватания. Анализ хватательных движений указывает на отсутствие чёткой дифференциации форм и величин в зрительном плане  и недостаточное участие осязательной чувствительности в восприятии этих чувств.

Развитие зрительного поиска, связанного с невидимым объектом, формирование зрительно-слуховой ориентации в пространстве, локализация звука в пространстве при помощи биноруального слуха становится невозможным.

На протяжении преддошкольного детства в сенсорном развитии глухих  и слабослышащих детей происходят значительные изменения. К концу первого полугодия второго года жизни, большинство детей, овладевает ходьбой и начинает свободно передвигаться, что кардинально меняет их взаимоотношение с предметным миром.   Происходит развитие «соотносящихся» предметных действий, сюда относятся действия типа накладывания предметов друг на друга, нанизывание колец на стержень, заполнение вырезов вкладышами. Однако развитие такого рода действий происходит организованной взрослыми деятельности. Это развитие идёт очень медленно и неравномерно.

У значительного количества глухих детей старше двух лет наблюдается очень низкий уровень развития восприятия. Некоторые дети не могут действовать по подражанию даже после двух лет. Дети подражают только некоторым действиям, чаще всего с хорошо знакомыми предметами.

Дети с нарушением слуха отстают в области зрительного восприятия свойств и качеств объектов. В плане компенсации у детей с нарушениями слуха приобретают большой вес некоторые особенности поведения при выполнении заданий. Особенно большая роль принадлежит ориентировке на реакцию взрослого. У многих детей она носит гипертрофированный характер и препятствует ориентировке на свойства предметов. Указанная тенденция на определённом этапе является существенным тормозом в развитии восприятия и интеллекта.

У слышащего ребёнка в этот период речь взрослого является одним из ведущих факторов развития. Всё большее значение приобретает собственная речь ребёнка. У глухих отсутствует не только речевое общение, у них обеднено доречевое общение. А в арсенале общения родителей с детьми часто отсутствуют необходимые способы общения.

 

 

Особенности занятий по сенсорному развитию с детьми раннего возраста с недостатками слуха

В раннем возрасте необходимо проводить занятия по сенсорному развитию с детьми с нарушением слуха, так как при нарушении слуха страдает развитие познавательной деятельности и существенно затрудняется формирование речи и словесного мышления.

Успешность умственного, физического, эстетического воспитания в значительной степени зависит от уровня сенсорного развития детей. Чем меньше ребёнок, тем большее значение в его жизни имеет чувственный опыт. На этапе раннего детства ознакомление со свойствами предметов играет определяющую роль.

Для полноценного познания окружающего мира ребёнку необходимо научиться рассматривать, ощупывать, сравнивать, вслушиваться в мелодию         и звучащую речь. Развитие восприятия тесно переплетается с развитием других форм деятельности и служит базой формирования речи и мышления.

Огромное значение имеет развитие восприятия для детей с нарушенным слухом.

Оказавшись в ситуации полного или частичного исключения одного из анализаторов, развитию сохранных анализаторов следует уделять особенное внимание. У глухого ребёнка потеря слуха в той или иной степени компенсируется деятельностью сохранных анализаторов: зрительного, тактильно-вибрационного, кинестетического и других. Но для того чтобы компенсация наступила, необходимо специальное развитие соответствующих видов восприятия. 

Особенностью детей раннего возраста с нарушением слуха является неусидчивость. Они не могут сосредоточиться на одном виде деятельности, отвлекаются, смотрят по сторонам. Задачей педагога является: использовать такие игры, в процессе которых изучаемый признак предмета,  становился для них по-настоящему значимым.

Следует понимать, что малыш предпочитает практические действия с реальными игрушками и предметами.