Статьи

Подписаться на RSS

Популярные теги Все теги

КОПИЛКА СЛОВ НА УРОКАХ ЛОГОПЕДА

КОПИЛКА СЛОВ НА УРОКАХ ЛОГОПЕДА

 

Власьевнина Татьяна Владимировна,

руководитель Белорецкого МО логопедов,

учитель-логопед МДОБУ детский сад № 19


На первых этапах коррекционной работы для детей, как правило, привлекательно бывает ощутить преимущества индивидуального сопровождения, особенности логопедических приёмов, ситуацию успешности и доверительного общения. Даже территориально выделенное место кабинета логопеда позволяет ребёнку позиционировать, проявлять себя более комфортно и успешно.

Со временем дети с выраженными либо сложными нарушениями накапливают напряжение, утомление, в том числе психоэмоционального характера, что выдвигает на более значимые позиции необходимость в авторских, индивидуально отнесённых приёмах коррекционного сопровождения.

Одним из подобных необычных средств становится в нашей практике игровое сотрудничество взрослых и детей «Копилка слов».

Вместе с родителями дети готовят лексический экскурс на материале из личного опыта, путешествий, просмотров, диалоге в социальной сети – необычные, непривычные, особо значимые слова становятся объектом лингвистического, культурологического исследования, основой для проектного толкования, инсценировки, издательского отражения.

Доступные формы осмысления, освещения, иллюстрации непривычных лексем обогащают не только речевой праксис детей. Привычными становятся необычные формы общения детей и взрослых, дети обретают значимый статус в социально-образовательной среде.

Особенное место в такой практике занимает деятельность детей и взрослых в области родного языка родителей, языков народов Республики Башкортостан.

Не следует, конечно, занимать значительную часть учебного времени детей такими факультативными видами занятости. Тем более эффективными и занимательными для детей становятся подобные экскурсы, что из-за кратковременности и нечастой периодичности сохраняют эффект сюрпризности для участников при значительном проектном содержании.


Повышение роли мультимедийного сопровождения детей с нарушениями речи в современной образовательной среде

Власьевнина Татьяна Владимировна, Белорецк

Информатизация общественных, экономических отношений, личной коммуникативной сферы граждан, их досуговой занятости органично изменяет и содержание детских интересов, деятельности, ценностных ориентиров.

Мотивация, эффективность, содержание коррекционно-развивающей работы также отражают качество обеспечения и включенности этих важных компонентов занятости и социализации в социально-образовательное пространство.

Информационно-технические компетенции педагогов тоже небезразличны воспитанникам, отражая и совершенствуя их профессиональный рост и качество организации адресного сопровождения детей с ограниченными возможностями здоровья.

В Белорецке накоплен значительный опыт не только по обеспечению столь важной и современно отнесенной потребности детей с нарушениями в развитии, но и по профильной педагогической интеграции в форме семинаров, педагогической дискуссии, а также в ходе конкурсной работы.

Так, проведённый на базе городского методического объединения специалистов коррекционного профиля конкурс мультимедийных пособий для диагностики, коррекции и развития детей с особыми образовательными потребностями не только обогатил методическую копилку педагогов города и района, презентовал растущий профессиональный уровень коллег, но и раскрыл в полной мере необходимость и возможности применения современных информационно-технических средств для совершенствования системы адресного сопровождения детей с нарушениями в развитии.

Я в своей работе также применяю как тематические презентации и подборки предметного, сюжетного, дидактического характера, так и накапливаю постоянно базу для ознакомления коллег, воспитателей, родителей и общественность со своим опытом, делюсь материалами, что способствует целенаправленному развитию всей системы психолого-медико-педагогического сопровождения детей с нарушениями речи, а также другими дисфункциональными состояниями.

Использую наборы согласно тематическому плану, по дидактическим сериям, для проектной занятости и по интересам детей.

Включаю информационно-технические элементы на индивидуальных занятиях, в ходе фронтальной работы, развлечений, предоставляю для самостоятельной занятости детей, для закрепления программных знаний и навыков.

Рекомендую коллегам и родителям не только обогащать предметно-развивающую среду своего ребёнка, а также воспитанника, но и активно делиться, обмениваться опытом с педагогической общественностью, повышая качество коррекционно-развивающего сопровождения, личный профессиональный уровень и рейтинг образовательной организации, службы, сферы.

 

Приглашаем к педагогической дискуссии

Уважаемые коллеги и другие участники заседаний Белорецкой Педагогической Гостиной, других мероприятий Межрегиональной Межведомственной Гостиной «Белая Речь»!

Мы живём в интересный период преобразования информационной среды, которая удивляет нас инновациями, проблемами, постоянными изменениями в потребностях и приоритетах детей, запросах общества и наших собственных подвижек в личных обстоятельствах, профессиональных требованиях, интересах.

Предлагаем в ряду профильных мероприятий данного ряда принять участие в педагогической дискуссии «Образ и цифра». Предполагаемые направления дискуссии:


  1. Поддерживаете ли вы опасения о деградации человечества в связи с появлением искусственного интеллекта?
  2. Профессор Т.Черниговская ожидает гибели нашей цивилизации всего лишь в связи с отказом от ручного письма. Что вы думаете по этому поводу?
  3. Каковы ваши наблюдения, прогнозы по поводу эскалации нарушений в развитии у детей?
  4. Наблюдали ли вы у детей с РАС особенную тягу к иноязычной лексике, абстрактной графике и иным необычным символам?
  5. В настоящее время педагогические представления об эхолалии и других видов стереотипии стали более позитивными. Есть основания предполагать, что для некоторых детей такой праксис представляет существенный дидактический ресурс. Предложите свою позицию по данному вопросу.
  6. Как вы представляете долгосрочную перспективу информационной экспансии?


Предлагайте, пожалуйста, свои вопросы и направления развития дискуссии. Присылайте ответы и статьи на адрес редактора Рыбаковой Елены Владимировны evrybakova19@mail.ru.

Сообщите, желаете ли вы публикации своих материалов:

- на сайте http://belajarjech.nethouse.ru;

- в методическом сборнике ММИГ «Белая Речь»;

- на зональном фестивале «Образ и цифра».

Сообщения о дальнейших мероприятиях марафона читайте на нашем сайте.

Материалы к размышлению по предлагаемым здесь и другим вопросам смотрите также на сайте.

Задавайте вопросы администратору.

С уважением, от имени наших исследователей, редакторов и активистов - Елена Рыбакова.

ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЛЬГОТНОЙ ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ ШКОЛЬНИКОВ

Особые условия прохождения экзаменов по окончании девятого класса показаны школьникам, которые обучаются по адаптированной программе согласно рекомендации ПМПК, определившей для данного ученика статус «ограниченные возможности здоровья».

Основаниями для определения такого статуса консультантами ПМПК в коллегиальном порядке являются достаточно убедительно представленные и правильно оформленные позиции как педагогического /в данном случае - школьного/, так и медицинского представления:

- специалистами медицинского профиля - в области состояния здоровья обучающегося, стойко и труднопреодолимо препятствующего эффективному освоению программных знаний, умений и навыков, соответствующих его возрастным особенностям;

- образовательной организацией должны быть описаны и правильно документированы устойчивые трудности в обучении, не связанные с обстоятельствами педагогической запущенности либо характерологическими особенностями ребёнка / последние могут сопутствовать нарушениям познавательной сферы, отягощать её развитие и описываются именно в этом аспекте/.

Если для школьников более младших классов бывает достаточно определить общую неврологическую и соматическую /то есть телесную/ природу особых образовательных потребностей, то согласно текущим требованиям организации адресного сопровождения детей с ограниченными возможностями здоровья в девятом классе необходимо добавить к уже имеющимся основаниям для рекомендации адаптированного программного обеспечения, наряду с мотивированной позицией родителей или лиц, их заменяющих, а также согласно текущей истории коррекционного обучения, свидетельства уже более выраженных трудностей в обучении, связанных с нарушениями в развитии когнитивной деятельности, обусловленных патологией нервно-психического характера и подтвержденных соответствующими документами от невролога и психиатра. Как правило, диагнозы, подтверждающие значительные нарушения учебной деятельности у ребёнка, определяются на основании медицинского обследования, при необходимости - аппаратного или с привлечением иных специалистов, - а также после изучения школьной характеристики и беседы с родителями. Отказ родителей от обследования, настоятельные высказывания о полном здоровье ребёнка или несогласие с диагнозом затрудняют дальнейшее определение статуса «ограниченные возможности здоровья», необходимого для получения продолжения обучения ученика по адаптированной образовательной программе - что как раз и рекомендуется для таких учащихся учителем, в составляемой им характеристике школьника, а также ПМП консилиумом /или педсоветом/ школы.

В случае отказа родителей детей со стойкими проблемами в обучении от обследования на ПМПК либо от адаптированной программы при возобновлении процедуры обращения образовательной организации, родителей школьника на ПМПК необходимо не только подробно описать индивидуальную историю организации образовательного маршрута ученика /какой период он обучался по какой программе, в соответствии с какими рекомендациями и выбором родителей/, - но и аргументировать педагогический подход, причины реальной либо авансированной успеваемости школьника, иначе расхождение в документах и реальной картине успеваемости подростка не позволит обеспечить необходимую процедуру определения статуса ОВЗ. Это не означает, разумеется, что такая авансированность педагогической оценки может быть регулярной, тем более - полностью правомерной, и что описать такую неоднозначную образовательную ситуацию будет достаточно для категориальных продвижений и процедур, но и игнорировать эту позицию, пренебречь значимыми противоречиями в представлении ученика недопустимо.

Соответственно, в связи со сложностью и социальной резонансностью вопроса качество педагогического и медицинского представления здесь должно быть максимально адресным и доказательным. Тем более, что позиции родителей нередко существенно изменяются в зависимости от текущих интересов семьи и вполне оправданных опасений по поводу возможных ограничений, которые некоторые вузы предусматривают в отношении выпускников школ, воспользовавшихся льготными условиями итоговой аттестации в соответствии со статусом ОВЗ.

На основании решения ПМПК, определившего нуждаемость ученика в продолжении обучения по адаптированной образовательной программе, родители, или лица, их заменяющие, принимают решение о выборе формы прохождения государственной итоговой аттестации /что определяет количество экзаменов, организационный порядок и др./. По желанию родителей они могут отказаться от принятого решения, осознание чего облегчает психоэмоциональный компонент сотрудничества всех участников социально-образовательного процесса.

Max Payne

Дмитрий Рыбаков
Данная статья носит исторический характер. Не надо материться и кричать про старьё.

 

Если я скажу, что Max Payne - это хорошая игра, то какова будет реакция? Кто-то скажет, что я Кэп, а кто-то кинет камнем и скажет, что это величайшая игра из всех. Хотя - наверняка найдётся кто-то нехороший, кто скажет, что это всё ностальгия, а сама игра устарела. Лучше этому человеку не встречаться с предыдущими двоими...

Ну да оставим споры и драки тем, кто ими интересуется, лично меня интересует сама игра. Точнее, первые две части.

В случае с Максом даже не знаешь с чего начать. Всё важно, даже мелочи. Сюжет, геймплей с графикой и (даже!) культурное наполнение.

 

Пожалуй, я начну с одной мелочи. С имени главного героя - Max Payne. Оно созвучно со словом pain - боль. Это послужило как основой для шуток ("And here comes Payne (замените на pain и поймёте суть) in the ass" говорят братья Финито, а во второй части один из бандитов ошибочно называет Макса Хёртом, а Hurt - это тоже боль) так и намёком на сюжет и судьбу персонажа. Боли на его жизнь выпадет предостаточно («Is this the Payne Residence?» — «Это дом Пэйнов?» звучит так же как и «Is this the Pain Residence?» — «Это Обитель Боли?» - тонко намекает Николь Хорн в начале игры).

Вообще первая часть имеет достаточно много юмора, несмотря на мрачную атмосферу. Болеутоляющие, которыми лечится наш герой -  painkillers. Вышеупомянутые шутки. Вспомним Бориса Дайма (гад, которого надо прикончить, чтобы тебе помог Владимир Лем), про которого Макс спрашивает Дона Пунчинелло: "За сколько ты его перекупил? За 10 центов (Дайм - это простонародное название соответствующей монеты). Интересно, сильно ли переводчики проклинали создателей игры? Особенно если вспомнить B.B.. Был такой персонаж. «What does B.B. stand for? Backstabbing Bastard? (что-то типа ублюдок, который бьёт в спину)». В локализации от «1C» его называют Пэ Пэ — Паршивый Предатель. Вообще Макс какой-то мрачный и позитивный одновременно. Ему плохо, его мысли мрачны, но действия позитивны. Он дважды дразнит по телефону влиятельного мафиози, его друга и напарника убили - познакомился и сдружился (на почве общих "тёплых" чувств к дону Пунчинелло) с главарём русской мафии (Да! В первой части есть один хороший русский! Про него Макс говорит: "Один из немногих плохих парней с кодексом чести, что делает его почти хорошим."). Его жену убили - познакомился с молодой наёмницей. Обе эти сюжетные линии получат развитие во второй части.

А теперь про графику и геймплей.

Всё, в том числе и ГГ, выглядело крайне брутально и уёбищно (цитата из Лурка). Отсюда и личико главного героя, от которого у многих возникали мысли о перманентном запоре. Прибавьте сюда ещё и то, что позировавший Сэм Лэйк постоянно ухмылялся. Тем, кто играл в детстве, это доставляет особое ностальгическое удовольствие и по сей день, но тогда разработчики испугались и таки решили напихать в игру побольше комиксов, в которых Макс, ясное дело, выглядел лучше. Собственно, именно отсюда родилась идея нарядить Сэма Лэйка в пальто, дать ему пластмассовый пистолет и заставить позировать перед фотоаппаратом, равно как и остальных разработчиков, делавших игру. А всё из-за отсутствия у Remedy высокого бюджета. Решили так хитро выкрутиться, и таки выкрутились. Да так, что игра получила культовый статус.

По сути, это обычный коридорный шутер, линейный и заскриптованный. Однако этим он не доставал. Серьёзным новшеством и визитной карточкой игры стало замедление времени. То есть во время игры можно было нажать специальную кнопку — и время замедлялось, демонстрируя нам, как пули со свистом пролетают около головы нашего персонажа, как медленно бьются стёкла, падают снежинки и прочее. А по нажатию ещё одной кнопки герой зрелищно прыгал и в воздухе расстреливал своих противников. Кроме того, убийство последнего из очередной группы нападающих противников сопровождалось демонстрацией его смерти с другого ракурса или камера красиво облетала падающего врага в замедленном времени, прямо как в знаменитой сцене с Нео на крыше небоскрёба. По стандартам 2001 года игра выглядела как взаправдашнее кино. Брались реальные объекты, фотографировались, оцифровывались и превращались в текстуры. Благодаря высокому качеству текстур игра и сейчас выглядит весьма прилично.

Источник вдохновения разработчиков — классические киноленты Джона Ву и Квентина Тарантино. Считается, что на игру также оказал большое влияние фильм «Матрица», но в действительности это не так. Несмотря на то, что «Max Payne» был выпущен через два года после премьеры «Матрицы», это лишь совпадение — «Max Payne» был в разработке задолго до «Матрицы» и повсеместное замедление времени было основным элементом игры ещё в начале работ.  Но, тем не менее и к матрице можно найти небольшую отсылку. Внимательнее вслушивайтесь в диалоги в последних двух главах.

Немного о сюжете. Всё в жизни у Макса было хорошо. Трудоустроен в полицию. У коллег и начальства на хорошем счету. Жилищный вопрос решён. Семья есть. «Life was good. A house on the Jersey side across the river. The smell of freshly cut lawns. The sounds of children playing. A beautiful wife and a baby girl. — The American dream come true.» - говорит Макс в начале игры. Но случилось же задержаться на работе, а по приходу застать умирающих жену и дочь, а также банду наркоманов их убившую... В деле замешан новый наркотик - валькирин. Макс решает покончить с ним и внедряется в банду, которая им торгует. Но вот ведь невезение - его друга и связного убивают, а его подставляют. Прибавьте сюда то, что все(!) преступники города откуда-то знают (потом узнаем откуда), что он полицейский, а в полиции этого не знает никто, кроме одного копа, да и то, лучше бы он не знал. Дальше начинается поход за справедливостью. Войны между преступными группировками. внезапные сюжетные повороты. Предательства. Героя пару раз угостят валькирином, с вытекающими из этого жёсткими глюками. Которые погружали игрока в ночные кошмары Макса, где нам представлялось бегать по кровавым дорожкам над пропастью, слушать криками убитых младенцев и жены, расстреливать самих себя, по нескольку раз ловить дежа-вю, а также герой узнает, что он герой графического романа, а потом и вовсе, что он герой игры.

Для особо упёртых геймеров разработчики припасли секретный уровень. Пройдите на высшем уровне сложности и явится вам он.

 

На а теперь и культурное наполнение не грех вспомнить.

 

Немного отсылок к фильмам:


  • Ублюдки не пускают своего сообщника в логово, пока он не произнесёт пароль «Джон Ву»;
  • В одной из квартир на столе в кухне лежит Ingram Mac10, а из сортира рядом раздаётся характерное кряхтение. Если подождать, то выйдет гангстер и будет весьма удивлён;
  • В одной из квартир на полу лежит труп, пронзённый деревянным колом, рядом с которым кровью написано «Buff» - привет тебе Баффи;
  • Во время второй передозировки валькирином Макс находит на столе бумажку и выясняет, что он — персонаж комикса. Далее катсцена повторяется и теперь Макс обнаруживает, что он — персонаж компьютерной игры;
  • В конце игры можно наткнуться на охранников, обсуждающих замедление времени, которое использует Макс;
  • Одна из глав называется Играя в Богарта - известный актёр, в том числе нуар-фильмов;
  • Также Макс сравнивает себя с Сэмом Спейдом - частным детективом, главный герой «Мальтийского сокола» (1930) и ряда других коротких произведений американского детективного писателя в жанре «нуар» Дэшила Хэммета, впоследствии неоднократно экранизированных;
  • Названия уровней сложности "Круто сваренные" и "Мёртв по прибытии" - это отсылки к фильмам "Круто сваренные"(англ. Hard Boiled) Джона Ву и "Мёртв по прибытии" (англ. O.A.; 1950Рудольфа Мате.


Немного материала википедии:

Названия из скандинавской мифологии

Большинство персонажей в игре носят имена, относящиеся к скандинавской мифологии. Распространено мнение, что эти отсылки из-за финского происхождения команды разработчиков «Remedy Entertainment», однако это заблуждение — хотя Финляндия часто ассоциируется с другими скандинавскими странами по географической близости, финская мифология сильно отличается от скандинавской.


  • Наркотик «Валькирин» превращает человека в яростного убийцу, преследуемого галлюцинациями о смерти. Название происходит от слова «Валькирия».Валькирии в скандинавской мифологии были женщинами-воинами, забиравшими души павших в бою воинов в Вальгаллу.
  • Проект Вальгалла — спонсируемый правительством секретный проект, направленный на разработку Валькирина. В мифологииВалгалла — это огромный зал в загробном мире, где погибшие воины вечно сражаются и пируют у огромного стола Одина, верховного божества.
  • Компьютерная сетьна военной базе называется «Иггдрасиль», что относится к дереву, связывающему девять миров в скандинавской мифологии.
  • «Айзир Корпорэйшн» названа, какпантеон скандинавских богов. Эта организация базируется в «Айзир Плаза». Слово «айзир» — это английское собирательное название скандинавских богов (см. асы). Глава «Айзир Корпорэйшн» — Николь Хорн, чья фамилия может быть ссылкой на золотой рог (англ. horn) Хеймдалля Гьяллархорн, звук которого должен возвестить о начале Рагнарока.
  • Алекс Болдер, друг Макса, убитый предателем. В скандинавской мифологии Болдер (илиБальдр) был убит, когда стрела из омелы попала ему в грудь. Б. Б. (в англ. версии — B.B.), убийца Алекса, может быть аналогией Локи, бога обмана, который организовал смерть Бальдра. Как вариант, ссылкой на Локи может быть сама Николь Хорн — Локи часто называют «The Horned One» (англ. — «Рогатый»).
  • Ночной клуб «Рагнарок» (в англ. версии — «Ragna Rock») — игра слов сРагнарок (англ. Ragnarok), мифической битвой между асами (айзир) и гигантами (и их союзниками), которая приведёт к смерти божеств и гибели мира. Сильная метель бушует в городе на всем протяжении игры «Max Payne» и, скорее всего, является ссылкой на Fimbulwinter, эпическую зиму, которая предшествует Рагнарёку. Вьюга и рост числа валькирозависимых убеждает сумасшедшего сатаниста Джека Люпино, что грядёт Рагнарёк. Его фамилия — производная от лат. lupus — «волк». Во время одного из своих маниакальных приступов он кричит: «Я большой плохой волк Фенрир». Волк Фенрир в легенде о Рагнарёке встал на сторону гигантов в битве против асов.
  • Фамилия Альфреда Уодена есть альтернативное написание имениОдина (в другом написании — Вотан), главного бога скандинавского пантеона. Уоден также имеет лишь один глаз, как Один, пожертвовавший своим глазом ради мудрости и знаний.
  • Босс русской мафии, Владимир, может быть ссылкой наСвятого Владимира, который являлся героем в Норманской Саге.
  • Макс встречает Уодена и Малый Круг в «Асгард Билдинг».Асгард — это место, где живут скандинавские боги.
  • Фамилия Моны,Сакс — длинный боевой нож древних германцев.


 

Другие источники


  • Несомненно связано сгреческой мифологией название корабля Бориса Дайма — Харон. Харон — лодочник, перевозящий души умерших через реку Стикс в царство мёртвых, получая за это плату в одну драхму.
  • Макс находит составленный Люпино список демонов. В списке упоминаютсяЛилит, первая жена Адама в Талмуде и Мидраш, Асмодей, демон, который появляется в Книге Товита, Астарот, Бафомет, Вельзевул, Люцифер, Сатана, Гелла, Локи, скандинавский бог хитрости, и Ктулху, древний злобный бог из творчества Говарда Лавкрафта.
  • Сёстры-двойняшки, Мона Сакс и Лиза Пунчинелло, могут быть ссылкой на картину Мона Лиза.
  • Дон Пунчинелло может быть ссылкой на Мистера Пунча из «Punch and Judy», который на итальянском зовётся Pulcinello (персонаж итальянскойкомедии масок). Оба избивают своих жён и являются ничем, кроме пешек в чужой игре.
  • Рико Муэрте — фамилия переводится с испанского как «смерть» и имеет отношение к культуСанта Муэрте.
  • Владимир Лем — фамилия отсылает на польского писателя Станислава Лема.
  • Кира Сильвер — в переводе — «серебряная госпожа», возможно, относится к Хозяйке Медной горы.
  • В эпизоде «Играя в Богарта» в одном помещении, рядом с трупом, кровью написано «Buff». Это намёк наодин известный сериал.
  • Эпизод «Кровавые вены Нью-Йорка» названием похож на «От заката до рассвета 2: Кровавые деньги Техаса».
  • В эпизоде «Страх, что даёт людям крылья» бандит называет пароль «Джон Ву».
  • Фраза «Плоть падших ангелов!» (англ.the flesh of fallen angels), которую кричат наркоманы, употребившие Валькирин, может служить отсылкой на реально существующий наркотик PCP, получаемый из транквилизатора для животных, появившийся в начале 1970-х и распространённый преимущественно в США, обладающий галлюциногенным эффектом, нарушающий координацию движений и мысли. PCP, или фенилциклидин, наркоманы называли «ангельская пыль» (англ. angel dust).


 

Информацию брал из:

Википедии

Луркоморья

Собственных трёх прохождений

 

 

Дидактическая игра «Человек и животное»

1 вариант игры (5-6- лет)

 

Ожидаемый результат: воспитанники должны понимать гомологичность органов людей и животных: руки и ноги равноценны лапам животных, волосы – шерсти и т.п. видеть сходство в строении человека и животных, уметь называть, в чем оно выражается.

Цели: развивать связную речь, наблюдательность, память, умение сравнивать, обобщать; формировать экологическую культуру, воспитывать ответственное и доброжелательное  отношение  к животным.

Оборудование: картинки с изображением животных – млекопитающих или маски, фишки.

 Инструкция:

Дети  получают картинки с изображением животного или маску.

Педагог: Найдите общее между человеком и животным, маску (картинку) которого вы получили, расскажите нам об этом.

Примерные ответы детей:

Я - кошка. У меня есть передние и задние лапы.  Передние лапы у меня, как у человека руки.  Ими я могу ловить мышей, катать клубок, что-то подвинуть к себе. Задние лапы, как у человека ноги. На задних лапках я могу постоять, когда нужно что-то достать сверху. На четырех лапах я могу бегать, прыгать, взбираться на дерево.

Я - корова. У меня есть хвост. Он заменяет мне руку, им я могу отогнать мух, комаров. У меня есть вымя. Им я могу, как и человек, кормить своих телят.

Я -  собака. У меня есть четкие уши. Я могу, как охранник, охранять дом. Я умею лаять. Так я подаю сигнал опасности.

 

За каждое  найденное сходство ребенок получает фишку. Выигрывает тот, у кого больше фишек.

 

 2 вариант игры. (6-7 лет)

 Ожидаемый результат: воспитанники должны видеть параллели в развитии человека и животных, уметь об этом рассказывать.

Цель: развивать связную речь,  развивать умение сравнивать и обобщать; формировать экологическую культуру, воспитывать ответственное и доброжелательное  отношение  к животным.

Оборудование: картинки с изображением человека и животных (от рождения до старости).

Инструкция:

Разложите картинки животных и людей на разных возрастных этапах, начиная с детского возраста.

Расскажите, как развивается животное и человек.

Изобразите поведение животного и человека, когда они только родились, чуть подросли, научились ходить, самостоятельно есть, стали взрослыми, состарились.

 

Можно изображать поведение человека и животного в конкретных ситуациях.

 

 

 

МЕТОДИКО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ Особенности коррекционного сопровождения речевого развития детей с двуязычием

 МЕТОДИКО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ

 

Особенности коррекционного сопровождения речевого развития детей с двуязычием

 

 

Азнабаева В.Г.

Васильева Л.В.

Власьевнина Т.В.

Кузнецова Т.Ю

 

 

Особенности коррекционного сопровождения речевого развития детей с двуязычием

 

Авторский коллектив представляет системный проект методико-исследовательского обеспечения сотрудничества специалистов коррекционного профиля, воспитателей и родителей по адресному сопровождению детей с нарушениями речи, развивающихся в двуязычной семейной среде.

Согласно современным научным, организационным принципам, а также требованиям ФГОС в данной сфере, авторы рассматривают составляющие статуса целевой группы детей одновременно и как осложняющие детское развитие, социальную адаптацию факторы - а также в качестве ресурсных компонентов и развития, и компенсации, и сверхкомпенсационных процессов.

Базовым учреждением действия проекта в 2017-2018 учебном году является МАДОУ Детский сад № 19, привлечение к мероприятиям проекта родителей воспитанников и коллег из других дошкольных образовательных организаций планируется в форме семинаров, сетевых конференций и издательских проектов в ходе творческого сотрудничества и педагогического мониторинга.

 

План:


  1. Актуальность
  2. Характеристика детей с билингвизмом.
  3. Дифференциальная диагностика детей с билингвизмом.


4.Факторы зачисления ребёнка с билингвизмом  в специализированную группу для детей с нарушениями речи.


  1. «Программа логопедической работы с детьми, овладевающими русским (неродным) языком».


 


  1. В психолингвистике способность использовать для общения две языковые системы называется билингвизмом.


 Изучением  детского билингвизма в нашей стране  занимались такие авторы как Е.М. Верещагин,  М.М. Михайлов, Г.Н. Чиршева, Л.С. Выготский, Г.В.Чиркина, А.В. Латунина, А.Е. Бабаева, Л.И. Белякова, С.С. Бакшиханова, О.Б. Иншакова, Е.О. Голикова, С. Б. Файед, Н.А. Шовгун и другие.

         В данный момент в научной и методической литературе представлено  недостаточно исследований вариантов билингвизма у дошкольников. Например, Стражинская Н.С. в статье  «О дифференциации дошкольниками близкородственных языков» делает вывод о том, что дети достаточно легко дифференцируют русский и белорусский языки, что облегчает процесс их усвоения. Возможно, это обусловлено не только близостью языков, но и развитием системы обучения русскому языку в Беларуси в советский и постсоветский период. В то же время Ткачёва Л.Ф. указывает, что при  подобной лёгкости усвоения русского языка украинские дети в процессе его использования испытывают затруднения, связанные с переносом лингвистических навыков из одного языка на другой.  Косьмина М.А. обнаружила, что при понимании русской речи  детьми из семей мигрантов из Дагестана и Азербайджана основные проблемы связаны с нарушением процессов  декодирования на этапе внутренней речи.


  1. Для речевого развития детей с билингвизмом характерно в той или иной степени нарушение всех структурных компонентов речи, а именно фонетики, лексики, грамматики и связной речи. При отсутствии органической и функциональной патологии, это может быть обусловлено перениманием примера употребления  системы языка от родителей, которые в свою очередь сами переносят нормы употребления одного языка на другой язык, не контролируя свою речь и речь ребёнка. При этом в детском коллективе и в процессе непосредственной образовательной деятельности  ребёнок пользуется неродным русским языком.


         Чиркина Г.В. и Лагутина А.В. отмечают, что возможна и другая ситуация, когда со временем второй (неродной) язык может постепенно вытеснить родной и стать доминантным. В этих случаях ребёнок, не имеющий речевой патологии, усваивает полностью все компоненты новой языковой системы, но, как правило, сохраняются ошибки межъязыковой интерференции, акцент и другие особенности, отражающие взаимодействие двух языков.


  1. В работе с ребёнком, имеющим нарушения речи при билингвизме очень важно правильно провести дифференциальную диагностику, чтобы в дальнейшем верно выстроить систему коррекционно – развивающих занятий. У детей с билингвизмом, как и у детей, говорящих на одном языке, нарушение речи может носить сложный характер, включающий проявление заикания, ринолалии, алалии и дизартрии, которые можно выделить при проведении обычного логопедического обследования. Трудности заключаются в том, что специалисту, говорящему на одном (русском) языке и не владеющим родным языком ребёнка сложно определить имеет ли место фонетическое нарушение речи, фонетико – фонематическое недоразвитие речи,  общее недоразвитие речи  или проблемы усвоения  русского (неродного) языка.


         Чиркина Г.В. и Лагутина А.В. подчёркивают, что при оценки речи детей – билингвов придаётся тщательному обследованию всех речевых процессов прежде всего на родном (доминантном) языке ребёнка. Квалифицированное обследование речи, по мнению авторов, логопед должен проводить с помощью родителей или другими взрослых (воспитателей, учителей), знающих язык ребёнка, проведя с ними подготовительную работу, ознакомив заранее с процедурой обследования, но не демонстрируя при этом наглядный материал, конкретные приёмы и вопросы диагностики, чтобы у родителей не было возможности заранее подготовить правильно заученные ответы ребёнка. 

         Взаимодействие с родителями так же поможет логопеду узнать некоторые особенности родного языка ребёнка и не совершить ошибок при дифференциальной диагностики речевого нарушения.  Например, в армянском языке отсутствуют фонемы [ы] и [щ], для цыганского языка нехарактерно стечение согласных в начале слов, в башкирском языке есть звуки которых нет в русском, в языках тюркской группы отсутствуют фонемы [щ], [ц], [в], [ф], а так же следует помнить, что в таких языках, как армянский, грузинский, азербайджанский, отсутствует категория рода имен существительных, Поэтому нарушение согласования прилагательных, числительных и притяжательных местоимений с существительными можно отнести к ошибкам, обусловленным интерференцией новый ручка», «красный яблоко», «один строчка», «мой мама»). К подобным ошибкам относятся нарушение согласования существительного с глаголом единственного числа прошедшего времени девочка упал», «пальто висел»), нарушение управления и связанное с ним неверное употребление предлогов мяч взяли под стол») вместо «из-под стола», «упал в дереви» вместо «упал с дерева»). Особенности употребления предлогов связаны с грамматическим строем родного языка. Например, в армянском языке предлоги ставятся после слова, к которому они относятся.

         Таким образом, логопеду необходимо тщательно подбирать речевой материал к обследованию, во избежание неоднозначных выводов.

         Весь инструментарий для обследования должен быть подготовлен в двух вариантах: на родном языке ребёнка и русском языке. 

         В речевой карте, наряду со стандартными пунктами, необходимо отметить понимание русской речи ребёнком, уровень владения русским  языком матерью, условия воспитания ребёнка (в какой языковой среде общается больше, кто из родственников на каком языке общается с ребёнком и т.д.), уровень владения ребёнком родным (нерусским) языком.

            По окончании обследования логопед делает вывод о природе речевых ошибок ребенка с билинвизмом, вырабатывает рекомендации для родителей и педагогов, определяет  можно ли ограничиться консультативными занятиями или необходимо рекомендовать родителям прохождение ребёнком психолого - медико – педагогической комиссии для определения направления  коррекционно – развивающей помощи.


  1. Факторами зачисления ребёнка с билингвизмом на логопункт или в специализированную группу для детей с нарушениями речи являются:


- нарушение или ограничение подвижности органов артикуляционного аппарата;

- нарушение произношения звуков, присутствующих, как в родном, так и в русском языке;

- нарушение ритмико-мелодической и интонационной сторон речи;

- нарушение восприятия фонем, общих для обоих языков;

- искажения, упрощение  слоговой структуры слов, не связанные с интерференцией;

- ограниченность словарного запаса как родного, так и русского языков бытовым уровнем;

- нарушение грамматического строя речи (в т.ч. и аграмматизмы на родном языке);

- несоответствие уровня связной речи возрастному развитию ребёнка;

- плохое понимание или полное непонимание русской речи.

         Чиркина Г.В. и Лагутина А.В. выделяют высокий, средний и низкий уровень развития речи ребёнка -  билингва по следующим критериям: лексико-грамматическая правильность речи (на русском языке), фонетическое оформление речи и коммуникативно-речевая активность на русском языке.

Так в речи ребёнка с низким уровнем лексико-грамматическая правильность речи (на русском языке) встречается большое количество грамматических и синтаксических ошибок, навык грамматической самокоррекции не сформирован. Низкий уровень фонетического оформления речи характеризуется  нарушением произносительной стороны речи как на русском, так и на родном языке (искажения, замены, смешения, отсутствие звуков), выраженным акцентом, искажением слов простой слоговой структуры, затруднением понимания речи ребенка вне ситуации. При низком уровне оформления речи и коммуникативно-речевой активности на русском языке ребенок не может вести беседу на русском языке, лишь однословно отвечает на вопросы по очень простым бытовым темам, часто переспрашивает, владеет минимальным запасом русской лексики, но не умеет его коммуникативно приемлемо использовать в ответе.


  1. Коммуникативный методобучения дошкольников  второму языку остается ведущим: взаимодействие с собеседником, звучащим текстом, предметами, картинками вызывает интерес, побуждает к ответной реакции. Именно на этом методе обучения строится  «Программа  логопедической работы с детьми, овладевающими русским (неродным) языком», авторами которой являются Чиркина Г.В. и Лагутина А.В.


Цель «Программы логопедической работы с детьми, овладевающими русским (неродным) языком» обеспечить возможность ранней интеграции иноязычного ребенка в среду русскоговорящих детей с нарушениями речи для систематической коррекции речевого дефекта.

При создании программы использованы материалы исследований процесса усвоения русского языка башкирскими, грузинскими, казахскими, киргизскими, узбекскими детьми с нарушениями речи. Авторами этих исследований являлись: Э. Г. Касимова, З. К. Габашвили, Р. А. Аязбекова, Н. М. Филимошкина, Л. Р. Муминова. Данная программа построена на общих принципах с «Программой логопедической работы по преодолению фонетико-фонематического недоразвития у детей» (Т. Б. Филичева, Г. В. Чиркина) и «Программой логопедической работы по преодолению общего недоразвития речи у детей» ((Т. Б. Филичева, Г. В. Чиркина, Т. В. Туманова), с учетом современных тенденций в системе дошкольного образования. Авторы указанной выше программы логопедической работы с детьми- билингвами выделяют для реализации  четыре группы задач.
      I. В области формирования звуковой стороны речи:   сформировать у детей правильное произношение всех звуков русского языка как в изолированной позиции, так и в составе слова; добиться овладения основными фонетическими противопоставлениями русского языка твердостью-мягкостью и глухостью-звонкостью согласных, показать их смыслоразличительную роль; особое внимание обратить на формирование четкой и правильной артикуляции звуков, отсутствующих в фонематической системе родного языка; развивать навык различения на слух усвоенных в произношении звуков (в составе слова и изолированно) для подготовки к элементарному звуковому анализу русских слов; обучить интонационным навыкам русской речи в различных типах высказываний (просьба, вопрос и т. п.).
      II. В области лексики русского языка: обеспечить постепенное овладение детьми с неродным русским языком лексическим объемом импрессивной и экспрессивной речи, предусмотренным в программах для детей с ФФН или ОНР; активизировать употребление новых слов в различных синтаксических конструкциях, организуя соответствующие игровые ситуации.
      III. В области грамматики: учить понимать речевые высказывания разной грамматической структуры; воспитывать у детей чуткость к грамматической правильности своей речи на русском языке (в пределах грамматических норм, предусмотренных программой); формировать практическое представление о грамматическом роде существительных; учить обозначать множественность предметов, используя окончания существительных; научить согласовывать прилагательные с существительными в роде и числе; учить детей выполнять просьбу, поручение, используя формы повелительного наклонения глагола; учить изменять глагол в настоящем времени по лицам; формировать способы выражения отрицания во фразовых конструкциях;  учить употреблять предлоги для обозначения местонахождения предметов в сочетании с соответствующими падежными формами существительных; активизировать навыки правильного грамматического оформления высказываний на русском языке речи в играх и игровых ситуациях;  закреплять грамматические навыки, предоставляя детям возможность использовать их на новом лексическом материале; добиваться формирования навыков грамматической самокоррекции, обращая внимание детей на то, что грамматическая ошибка ведет к искажению смысла высказывания, неверно отражает ситуацию; проверять устойчивость усвоенных грамматических навыков на новом лексическом материале, а также с опорой на новые ситуации.
      IV. В области связной речи: учить детей самостоятельно строить фразы различной конструкции для описания различных ситуаций; формировать способы построения высказываний, служащих решению коммуникативных задач определенного типа (просьба, описание, отрицание и т. д.);  развивать диалогическую речь детей на русском языке; создавать условия для максимального использования самостоятельной, неподготовленной связной речи детей на русском языке; создавать положительную мотивацию речи детей в игровых ситуациях.

         Так как в старшей и подготовительной группе для детей с нарушениями речи ведётся работа по подготовке и  овладению элементарными навыками письма и чтения, то при изучении каждого нового звука он связывается с графическим изображением буквы. Здесь можно предложить ребёнку сравнить, какой звук обозначает эта буква в его родном языке и в русском языке, совпадают ли эти звуки и чем они отличаются. Подобным приём можно применять, используя предметные картинки при работе со словарём. Совершенствование грамматической стороны речи и развитие речи целесообразно проводить при помощи стихотворного материала, а так же пословиц, поговорок и загадок, так как это оптимизирует процесс овладения русским (неродным) языком и развивает логическое мышление.

Непосредственная образовательная деятельность с квалифицированной коррекцией в работе с детьми-билингвами осуществляется в фронтальной, подгрупповой и индивидуальной форме. Индивидуальные занятия носят первостепенный характер. В них наряду с работой по развитию фонематического слуха, навыков фонематического анализа и синтеза и правильного звукопроизношения, необходимо включать задания на активизацию и расширения словаря и совершенствование грамматического строя речи. Словарный материал и грамматические конструкции должны соответствовать тем, которые будут использованы на фронтальных и подгрупповых занятиях.

При проведении занятий с детьми, овладевающими русским (неродным) языком необходимо использовать индивидуальный подход, включающий учёт вида и степени нарушения речи, возрастных, психологических и национальных особенностей развития данного ребёнка.

 

            Литература


  • Методические рекомендации для учителей-логопедов. Система работы с учащимися при двуязычии. Новокуйбышевск: МОУДПО(ПК)С «Центр повышения квалификации», 2006. 56 с.
  • Палиева, Т.В. Развитие билингвального образования дошкольников в Беларуси во второй половине ХХ века// Вестник Тюменского государственного университета.2006.№8. С. 48-52
  • Программы дошкольных образовательных учреждений компенсирующего вида для детей с нарушениями речи: сб. программ/ сост. Г.В.Чиркина. М.:Просвещение, 2008.272с.
  • Стражинская, Н.С. О дифференциации дошкольниками близкородственных языков/ мат-лы межвузовской конференции «Проблемы детской речи» СПб.1998
  • Ткачёва, Л.Ф. Психологические особенности изучения русского языка  украинскими детьми в условиях билингвизма // Вопросы психологии.1991№1. С.38-44.
  • Чернов, Д.Н. Социальнокультурные условия становления речеязыковой компетенции у детей мигрантов младшего школьного возраста//Логопед.№8. 2011г. С.12-27


 

СОДЕРЖАНИЕ НАУЧНОГО ПРОЕКТА И СВЕДЕНИЯ ОБ ИСПОЛНИТЕЛЕ ПРОЕКТА

СОДЕРЖАНИЕ НАУЧНОГО ПРОЕКТА И СВЕДЕНИЯ ОБ ИСПОЛНИТЕЛЕ ПРОЕКТА

 

Основные научные достижения Исполнителя проекта Рыбаков Д.Г., Рыбакова Е.В. Территория РАС. Защищённые от суетности. - Ridero.ru, 2016; Рыбакова Е.В., Султанова Р.М., Гаязова Г.А.. Демотивация разума. Компонентный анализ трендового мышления. LAP Lambert Academic Publishing, Саарбрюккен 2016;


Приложение к заявке

 

Коррелирующие позиции информационного развития социума и нейропсихического состояния подрастающих поколений

 

С равновеликой силой пугалось общество сначала информационным обрушением психики людей (человек-де не меняется, а информация нарастает!!), затем - жупелами СДВГ и вообще неуправляемостью расторможенных субъектов огромного количества. Ныне и в диалоге с ноосферой наметились продуктивные подвижки (1), и среди беспокойных детишек нашлись перспективные субъекты (2), и субстанция индиго к ним охотно весьма валентна. и исторические экскурсы всё чаще обнаруживают сходные черты у великих Эдисона, Эйнштейна во всей одиозности неуправляемости, остракизма и неприятия окружения.

"Подняв Россию на дыбы, Пётр загадал ей великую загадку. И она через сто лет ответила ему Пушкиным." (Герцен). Скорость и целесообразность, с которой социум отвечает информационному нашествию, концептуальная готовность общества осмыслить это явление располагают к представлению о превентивности подобного ответа, подобно тому как подсознание готовит моделирующий ресурс для инновационного реагирования на средовые "озадачивания"(3).

Согласно результатам исследований участников межрегиональной Межведомственной Интернет-Гостиной "Белая Речь" на базе образовательных, коррекционных, социально-образовательных и медицинских учреждений, общественных, творческих и досуговых объединений, а также экспертно-медицинского сопровождения социально ориентированных проектов, рефлексивно-исследовательских проектов молодёжного объединения "Моногородок"(1), растёт частотность и методология оптимальной реализации проблемного анамнеза нейропсихического состояния людей с ограниченными возможностями здоровья и близких к ним категорий (5). "Не можешь делать как все - делай лучше!" - ориентируют детей и взрослых наши участники, специалисты. исследователи и общественники, - и эта максима продуктивна и заразительна. Применительно же к людям с выраженной расторможенностью, категории, на которой мы делаем акцент в нашем исследовании, - убедительной аналогией представляется пример неуёмной энергии и разноплановости деятельности Ю.Цезаря: Мог ли он с таким анамнезом прожить стабильную жизнь, с поступательной темпорально-функциональной организацией? И какова могла бы быть иная самоактуализация А.Македонского, с его наследственностью? Исторически заложенные модели сверхкомпенсации, по Л.С Выготскому, а также полиформатного мышления - в современной массированной проекции удивительно конгруэнтны и резонансны информационному преображению социума (3).

Лукавством было бы отрицать. что среди детей и взрослых с неустойчивой организацией психических процессов, вне благоприятной компенсации и целенаправленной актуализации столь непростого ресурса особенно велик риск пристраститься к не самым социально- и здоровьесберегающим контентам. Не останавливаясь на рекомедациях, не отвечающих специфике заявленной здесь проблематики, укажем лишь, что, во-первых, современное медицинское и психолого- педагогическое сопровождение вполне сочетаемо с индивидуально-контентным проектированием, а во-вторых, микросоциальное окружение в таких случаях сегодня вполне  можно рассматривать как созависимое, когнитивно депривированное и закрытое для внутри- и межконтентного диалога. Проблема отцов и детей существует ныне и в информационанно-операциональном контексте, как и полиэтническая сложность картины развития социума, и социальный капитал общества. Таким образом, меняется формат организации деятельности человека, инструментарий и мотивационный профиль его самоактуализации, социальный заказ на инновационный компонент познавательной и продуктивной сферы, базовые концепты рефлексивной и самопроективной регуляции. Полагаем, текущий этап эволюции настоятельно востребует от нас именно прорывных подвижек в саморазвитии и самопознании, а контингентный и структурно-компонентный анализ потребностей, приоритетов, потребностей, самоактуализации поколений одновременно подтверждает эту заявку - и предупреждает о рискованности пренебрежения столь настойчивым сигналам.  

Отдельно подчеркнём антиэнтропийный ориентир и в индивидуально-предупредительном плане, и как критерий целесообразности адресного сопровождения самоактуализации различных категорий людей с выраженными нарушениями нейродинамики, и как действенный коррелят информационно-эволюционных процессов, и как философский инструмент глобального познания.

Список источников

1) Рыбаков Д.Г. Опережающее развитие словаря детей в современном информационном обществе. - сборник материалов IV Международной научно-практической "Современные проблемы социально-гуманитарных юридических дисциплин: вклад молодых учёных в развитие науки". -  Краснодар, 2012.

2) Рыбаков Д.Г. Школьная логистика как развивающий ресурс личности в процессе формирования социального капитала. - материалы Всероссийской научной конференции "Социальный капитал современного общества". - СПбГУ, 2012.

3) Рыбаков Д.Г. В мастерской гения. - сборник материалов V международной научно-практической конференции "Социология и психология: вклад в развитие личности и общества. - Краснодар, 2012.

4) Рыбаков Д.Г. Корреляция современных концептов управления, маркетинга и логистики с реалиями предпринимательской деятельности в творчестве Эмиля Золя. - материалы международного молодёжного форума "Ломоносов-2015", МГУ, Москва.

5) Рыбакова Е.В. Typhlotolerance in inclusive education. - Science and Education. - Munich, Germany, 2013.

 

 

Особенности мышления младших школьников нашего времени и выбор текстов для их самостоятельного чтения

 

Е.В.Рыбакова, г. Белорецк, ГБУ Белорецкая ПМПК;

Д.Г.Рыбаков, г. Белорецк, Межрегиональная Межведомственная Интернет-Гостиная "Белая Речь";

Р.М Султанова, г. Уфа, БашГУ;

Г.А. Гаязова, г. Уфа, БашГУ;

И.В.Борисова, г. Белорецк, МБДОУ № 23

 

Изучая различные возрастные группы детской популяции, специалисты, руководители и родители, представляющие нашу общественную организацию -  Межведомственную Межрегиональную Интернет-Гостиную "Белая Речь"[4], отмечают постоянное возрастание и усложнение следующих черт, проявляющихся тем ярче, чем моложе исследуемая группа:

- изменения в нейропсихологическом состоянии детской популяции;

- признаки корреляции тенденций информатизации общества и процессов изменения эмоциональной, а также когнитивной сферы детей;

- опережающего развития словаря детей относительно возрастного деятельного праксиса и существующих представлений традиционной педагогики о темпоральных рамках их вербального статуса;

- недостаточная готовность старших поколений не только тематически и операционально соответствовать запросам развивающегося мышления детей, но и соотнести возникающие у детей проблемы с реалиями из опыта собственного детства;

- институциональная недостаточность мира взрослых для адекватного ответа на запросы детей;

- повышение роли субъектности в структуре межличностных отношений детей, их потребность в определении и сохранении суверенной территории, в том числе целеполагающей, интеллектуальной, стилистической, научных интересов, "Я-концепции", выбора авторитетов и др. [1];

- потребность в вариативных средствах и стилях отношений со взрослым миром, в возможности самостоятельно выбирать варианты диалога и сотрудничества;

- выраженные черты урбанистического образа жизни.

Поэтому наши исследователи и практики, обнаруживая особенности состояния, запросов, динамики развития, средовой интеграции в структуре индивидуального детского статуса, рассматривают их не только исходя из обобщённых научных представлений в преломлении частной истории развития ребёнка и его окружения, но и прослеживают возможные корреляты с явлениями текущей детской эволюции, глобальных социальных подвижек и перспективными моделями общественного прогресса.

Например, классические представления психологии о темпоральных границах наглядного и абстрактного мышления не всегда оправдываются в современной практике. До сих пор оправданно авторитетно мнение о возможном риске эпилептоидной природы в случаях значительного ускорения актуализации абстрактного мышления у детей, однако исследование частотной картины подобных проявлений обнаруживает преобладание подобных тенденций вне распространения нозологической группы столь грозной патологии. Напротив - системно, в иерархической стройности, органичной динамике развития сопутствуют в мышлении и деятельности детей конкретика и абстракция, примитивизм и отвлечённые концепты, элементы абсурдистского взгляда на мир и вкус к иррациональным моделям. Соотнося данные черты с содержанием современных литературных трендов и артефактов, с наблюдениями личного характера о вкусовых пристрастиях детей, вы можете убедиться в очевидной синхронизации информационного, в том числе книжно-информационного мира - с тенденциями развития детской популяции.

Подобная же могучая, но вызывающая серьёзные опасения подвижка наметилась ныне в ситуации овладения чтением детьми младших классов. Бывает, к концу этого периода ученики массово демонстрируют и нежелание читать, и операциональную недостаточность навыка. Легко было бы списать ситуацию на последствия объективных трудностей социального, медицинского плана, микросоциальной запущенности и учительского непрофессионализма. Решение подсказал опыт семей, где принято читать детям постоянно, несмотря на, казалось бы, естественную причину для прекращения "баловства": выяснилось, что информационные и структурные потребности детей зачастую значительно опережают тот функционал, который доступен им при самостоятельном чтении. То есть детям неинтересно читать тексты доступного им формата - и, наоборот, те, что вызывают интерес с познавательной и фактурной стороны, отталкивают из-за постоянных затруднений. Более того, при дальнейших исследованиях выясняется, что скорость "прохождения" текста тоже весьма небезразлична для восприятия школьника. Сложные текстовые конструкты, вызывающие интерес у ребёнка, ему комфортно воспринимать в соответствующей им скорости. А скорость его собственного чтения, его продуктивность "размывает" целостность, напряжённость информационного потока, присущие ему темпоритм и мелодику.

Таким образом, необходимо ныне изучать потребность каждого ребёнка в адресной поддержке сложно взаимодействующих сфер его деятельности: чтения и мышления.

Выясняя и сравнивая особенности книжного выбора друг друга, взрослые и дети формируют средовое литературоведение, семейный культурологический, социологический, антропологический и тематический практикум, способствуют определению индивидуальных приоритетов ребёнка в этих областях, проявлению способностей и жизненного стиля.

Обобщая этот опыт, семьи способствовали бы не только сохранению микросоциального стиля и уникальной атмосферы, книжного аспекта семейной истории, рецептов и находок семейного воспитания - но и накопления более общей, эволюционно ценной базы научных представлений о сущности и перспективах развития информационного общества.

Что поможет решать текущие проблемы детского обучения и развития, преумножить его ресурсные возможности - и само по себе увлекательно!

Сложности с обеспечением оптимальных условий для развития детей с ограниченными возможностями здоровья знакомы ныне практически каждой семье. Богатство мира книг в контексте данного подхода открывает дополнительные возможности комфортного и нравственно благоприятного расширения территории компетентности, уверенности в своих силах и благополучия.

Так получилось, что неудобное темповое расхождение двух тесно взаимосвязанных сущностных сторон познавательной сферы необходимо обязывает поколения найти время для семейного чтения в силу уже новой проблематики.

Вместе с тем, способности детей к освоению грамотного письма сегодня также требуют исследования с учётом сущностных популяционных инноваций и социально-экономического контекста. Количественно ситуация подчас впечатляет жестоко, хотя в будущем следует отслеживать и возможные благоприятные последствия электронной информатизации подрастающих поколений, связанные как с письменным характером массовой коммуникации (например, подобно успехам в правописании у глухих детей в условиях оптимальной коррекционной работы), так и с несомненно важным явлением современной жизни - выраженным развитием моторики рук у детей компьютерных поколений.

Психологически и культурологически оправданны ожидания специалистов и исследователей по поводу будущих благоприятных проявлений влияния на образовательную деятельность детей весьма представительной тенденции к раннему развитию гармоничной осанки. Участники исследовательских групп нашей Интернет-Гостиной отмечают заметное возрастание количества детей с хорошей осанкой уже в дошкольном возрасте. Не всем покажется научным сопоставление возрастающей тенденции к раннему формированию здоровой осанки у детей с перспективами их грядущей грамотности - но современный взгляд на развивающегося ребёнка, подобно всё более широко распространяющемуся медицинскому подходу к изучению пациента, стремится к органичной целостности, отказываясь от дисциплинарных и ведомственных рамок в формировании обобщённого образа подрастающего участника образовательного диалога - и в метасистемной парадигме убедительно взаимосвязаны культурологическая, этнопсихологическая ориентированность здоровой осанки, моторной грации и соразмерности всей практической деятельности с духовной и структурной мощью русского языка.

В то же время на сегодня проблема правописания является острейшей, вызывая стремление у практиков преуменьшить её распространённость не только из меркантильных побуждений, но и из недоверия к открывающейся картине. Даже способные и ярко одарённые дети демонстрируют подчас просто пугающую письменную речь. Конечно, имеют место причины и методического характера, и иной природы, но наших исследователей особенно заинтересовали характер и качество именно процесса чтения таких детей. Дети сами удивлялись, обнаруживая вопиющие ошибки при чтении, так как в период, когда качество чтения контролировалось взрослыми, уровень сложности текстов был ниже, ученики справлялись. Тем обиднее, что в четвёртом, а то и пятом классе пришлось заново учиться читать - читать без ошибок. Что особенно удручает порой школьников четвёртого - пятого классов, - так необходимость возврата к простым до примитивности текстам и скорости чтения, близкой к начальной. Опыт показывает, что на данном этапе особенно важен подбор текстов с постепенным усложнением по текущей доступности, от элементарных до программных и далее - к профессиональным, медицинским, научным с непривычной терминологией. Избежать дидактического негативизма, когда ученики из-за монотонности занятий, от скуки или утомления начинают формализировать своё отношение к работе, профанировать эту форму деятельности, терять рациональную продуктивность корригирующего чтения помогают тексты с элементами эксцентрики, проективные формы работы по замыслу. Ведь если пренебречь потребностью ребёнка в радостном и удивлённом восприятии себя и мира, то применительно к описываемой сфере детской деятельности в парадигму "ребёнок - книга - взрослый" уверенно внедрится компонент "скука", а то и "негативизм", "недоверие к своим возможностям".

Усложнение текстов дидактической направленности параллельно должно поддерживаться привлекательной для ребёнка, линейкой усложняющихся текстов общего читательского маршрута.

Казалось бы, существует множество условий для целенаправленного руководства расширением круга чтения у подрастающих читателей. Это до сих пор представительный институт личных библиотек, программные школьные списки, замечательный подбор текстов из учебников по русскому языку и широкая сеть общественных библиотек с проводимыми ими разнообразными мероприятиями. Нередко действенными являются примеры упомянутой нами семейной читательской истории. Но достаточно ли этих, конечно же, влиятельных факторов для того, чтобы читательский потенциал ребёнка проявился достаточно успешно.

Мы предлагаем обогатить круг семейного чтения возможностями и последовательного читательского маршрута, и коррекционно достоверной подборкой текстов, и интегрированными ресурсами приобщения к читательским интересам близких людей, и одновременно прослеживать складывающиеся элементы интуитивного выбора юного читателя, индивидуальных приоритетов и критических способностей, личного читательского пространства.

 

Рыбаков Дмитрий Геннадьевич,

Рыбакова Елена Владимировна

Неотолерантность как новая реальность общественной жизни и антикризисный ресурс

Золото, золото сердце народное!

Н.А.Некрасов

Опыт показывает, что органичный ответ на злободневные запросы современности, как правило, заложен в динамике саморазвития социума, разной степени скрытости и разноплановой специфичности.

Мы ещё не успели систематизировать социальные фобии информационной экспансии, а дети продемонстрировали не только успешное вхождение в цифровое пространство, но и вполне соответственный нейродинамический статус популяции, обнаружив скорее нуждаемость в расторможенном, даже фееричном формате деятельности, нежели только готовность к приспособлению в полимодальной среде нового качества.

Ещё недавно сокрушительным представлялся уровень сложности работы авиадиспетчеров крупных аэропортов и бизнесменов, а ныне эти картины отступают перед особенностями профессиональной компетенции пилотов, например, американского вертолёта «Апач», которые должны отслеживать курс одним глазом, устанавливать прицел орудия другим и при этом оперировать мануальными устройствами.

Ряд высокосложных профессий уже не задаёт условий непременной нормативности состояния носителей. С другой стороны, и, например, психиатрия уже в девяностые годы намечала позиции ресурсного рассмотрения некоторых специфических особенностей людей с ограниченными возможностями здоровья - например, пунктуальность эпилептиков, креативные возможности шизофреников. Высокое развитие воображения людей с нарушением зрения тоже отражено в творческом и исследовательском плане. Сегодня многие исследователи и практики обращаются к ресурсному изучению потенциала людей с аутистическими расстройствами, предполагая необычайные перспективы актуализации их особенных отношений с миром, их сензитивности, некоторые указывают, что многие такие люди, например, «ничего не забывают».

Профессор Стивен Шор в своих лекциях замечает, что в его университете большинство преподавателей несут в себе именно аутистические черты.

Отмечают специалисты и широкую распространенность работников с РАС среди других высокоинтеллектуальных профессиональных кругов, тому пример - так называемая в русскоязычной среде «Силиконовая Долина».

Формат, содержание и интегрирующий компонент занятости граждан изменяются настолько стремительно, что социум не успевает осмысливать тенденции, спецификации и перспективы.

«Подняв Россию на дыбы, Петр загадал ей великую загадку. И она через сто лет ответила ему Пушкиным» Рецепт от А.И.Герцена становится более актуальным при трансполяции компонентов текущей кризисной ситуации на картину масштабных изменений в динамике развития подрастающих поколений, к которым уже довольно давно малоприложимы классические установки и ожидания социально ориентированных дисциплин.

Дети комфортно себя чувствуют в окружении высокой информационной напряженности, в ситуации разноплановой занятости - и, наоборот, затрудняются расслабиться или сосредоточиться в спокойной, монокомпонентной среде. Когда-то такие черты относились общественным сознанием, да и наукой, к категории принадлежности уникальных индивидуумов, сегодня юные Цезари встречаются нередко и всё чаще демонстрируют гармоничное сочетание полимодальной, многокомпонентной деятельности с развёрнутой мотивационной сферой, интегративной компетентностью, личностной цельностью (2, 4, 5).

Не препятствуют довольно ранней самоактуализации детей, бывает, ни своеобразие микросоциального окружения, ни перверсии педагогических воздействий, ни дефицитарный компонент развития. И если ранее социальная и педагогическая толерантность предполагала адекватность в сопровождении нарушений в детском развитии, затем мы продвинулись в направлении к ресурсному анализу возможностей и субъектного компонента личности каждого ребёнка, то ныне возвещаем готовность учитывать индивидуальные запросы и приоритеты каждого ребёнка, а в отношении ребёнка с ограниченными возможностями здоровья - то и его семьи, а также, сообразно международным установкам, и вероятные, допустимые интересы, ресурсы, перспективы.

В исследованиях участников Межрегиональной Межведомственной Интернет-Гостиной «Белая Речь» мы уже рассматривали коррелирующие позиции изменений как в нейропсихологическом развитии детской популяции, так и в глобальных инновациях общественного развития, в том числе касающихся современного состояния информационного пространства (7).

Следует отметить, что обновление социально-образовательной концепции, вероятнее всего, неслучайно коррелирует одновременно и с готовностью к изменениям детской популяции, и с инновациями социальной, деловой, производственной сферы, и с запросами культурно-языковой, полиэтнической составляющей общественной жизни современного человечества.

Языковая толерантность также демонстрирует совершенно особенный этап развития интегрирующего компонента и ресурсных синергирующих составляющих коммуникативного потенциала человека. Не исключаем, что масштабное проявление недавно ещё феноменологически рассматриваемой категории детей, имеющих расстройства аутистического спектра, вполне отвечает текущим изменениям человеческой природы и цивилизационной готовности к глобальным изменениям в статусе человека (12).

Неслучайно дети этой категории демонстрируют высокочастотную проявляемость метаязыковой сензитивности при адекватном социально-образовательном сопровождении, к которой подготовила нас артефактная картина проявлений по типу «пациентки Брейера» в психиатрии, то есть пациентка обнаружила негативизм по отношению к родному, английскому, языку в силу патологического отражения специфических индивидуальных переживаний, но смогла преодолеть вербальную самоизоляцию в иноязычных условиях коммуникации. Между тем нередко и современные дети с РАС, а также представители иных нозологических групп проявляют подобную языковую готовность. Родители иногда возмущаются, что длительное лечение и медицинское сопровождение на родине не дают заметных результатов в развитии детей - а затем после курсового лечения в Израиле дети приезжают домой, начав общаться на английском языке. Не отрицая вероятность правоты родителей в таких утверждениях, допускаем, что, во-первых, предшествующая работа могла заложить определённые базовые достижения, во-вторых, изменение подхода могло стать само по себе инициирующим фактором, в-третьих, накопленный опыт дидактического негативизма не находит привычной опоры в изменённых социально-образовательных условиях. Кроме того, обогащение компонентов языкового пространства создаёт базу для расширения избирательной активности ребёнка. Так, мы наблюдали и в условиях России проявление англоязычной сензитивности ребёнка с РАС: он не просто воспроизвёл английскую песенку адекватно обиходной ситуации, но и выделил значимую фразу - при этом вербальная активность на родном языке наблюдалась у него крайне ограниченно (12).

Нельзя отрицать и ресурсные возможности русского языка как задающего основы полиязыковой компетентности, готовности ребёнка воспринять структуру и содержание иноязычного контента.

Общежитийность русского языка, отмеченная ещё Пушкиным, то есть органичная открытость, интегрирующая готовность отечественной словесности, также ориентирует нас к реализации научной, интегрирующей и метапредметной ресурсности этого могучего инструмента в изменяющихся условиях современности и саморазвивающемся интерязыковом контексте. Насущная потребность социума в креативных, мультидисциплинарных, инновационных средствах сотрудничества и обеспечения проективной целесообразности, а также безопасности перспективного развития обращает наши поиски именно в данных направлениях (1, 3, 8). Прежде чем пойти «туда, не зная куда» в традиции русской сказочной модели, следует ещё «на берегу» исходной ситуации договориться о рациональных условиях продвижения созидательного компонента сотрудничества.

Тому есть весьма ёмкий рецепт от Булгакова - «антиразруха». Как вы знаете, не следует заменять реальную работу ритуальным песнопением и промахиваться в известных местах, чтобы не было разрухи. Санитарный момент исторического слогана очень энергично актуализирует знаменитый офтальмомистик Эрнст Мулдашев, - полагая, что терпение Земли по отношению к загрязнителям небесконечно. А вот бездумные оратории, особенно в энтропийно ориентированном регистре, нередко поддеживают деструктивные механизмы и, как мы сегодня наблюдаем, эффективно («Ужас, ужас, ужас!», «Экология в опасности!», «Ах майдан, наш майдан!») используется для биржевых и политических спекуляций.

Отмечая деструктивные возможности энтропии, мы уже этим приёмом задаём ориентиры для моделирования социально созидательных процессов (6, 10, 11).

Да будет позволительно нам применить ещё одну, житейскую, аналогию. Долго, системно болеющий организм, возможно, и нуждается в интенсивной терапии. Но прежде, чем прибегать к массированным медикаментозным средствам и оперативному вмешательству, нелишне проанализировать конкретный патогенез в диалоге с охранительными силами пациента, а также попытаться оздоровить режим жизнедеятельности индивида. Весьма вероятно, что в результате изучения и бытовой санации или организм окажется более жизнеспособным, чем это представлялось ранее, или даже он уже активно боролся с болезнетворным агентом и задействовал вполне целесообразные синергирующие механизмы компенсации, в том числе внешней локализации.

Но, если ваша цель не здоровье и развитие, а лечение и чувство выполненного долга, то спасение не за горами. И не в этой вселенной.

Таким образом, одним из направлений оздоровительной технологии в качестве кризисного управления мы предлагаем, например, системно разрабатывать и осуществлять компонентный анализ конкретных кризисных ситуаций как негативного, так и ресурсного плана в проекции на скрытые и уже проявляющиеся изменения эволюционного характера в культурно-идеологической жизни людей, в нервно-психическом и личностном состоянии населения, в институциональных инновациях общественных отношений, культуросообразном инобытии традиций народов и сообществ, других реалий стремительно изменяющегося лица мира (6, 10, 11).

Да и направленность факторов, позитивная или негативная, как мы уже наблюдали в предшествовавших обстоятельствах глобального переустройства, также, как правило, неоднозначна.

Драматический посыл романа Ф.М.Достоевского «Двойник» всё более, мы полагаем, отвечает перверсивному содержанию анализа текущей ситуации в социуме - мы полагаем, что анализируем реальность, а на самом деле манипулируем трендами имеющихся у себя или в общественном сознании представлений о реалиях жизни, отражаем отражения, своего двойника.

Так когда-то профессор Екатеринбургского университета В.В.Коркунов отмечал негативное воздействие диагноза на степень действенности педагогических мероприятий - педагоги вместо живого, подвижного индивида, личности видели перед собой только диагноз ребёнка.

Такая вот достоевщина и булгаковщина.

Конечно, отсутствие внятного социального лифтинга, экономические зигзаги и политические гримасы подрывают социальное самочувствие, творческий потенциал и производительные силы населения. Особенно если ежедневно пропускать через душу постыдные экзерцисы бытия.

Но поверх этой картины можно ещё ужасаться хором и воровать калоши в парадном.

Далее известная, кому-нибудь выгодная песня: не мы такие, жизнь такая, а что делать, все бесполезно, сделать ничего нельзя. Навязывая её социально здоровой части населения, поддерживая тенденции общественной апатии, носители таковой вовлекают в деструктивную апатию уже многих и многих. Отчаяние, между тем, неслучайно во всех мировых религиях приравнивается к тяжким грехам. Ведь изначально больные, энтропийно, потребительски ориентированные индивидуумы и сообщества менее действенны, социально инертны и проективно несостоятельны, в отличие от пойманных на отчаянии неофитов. В их исполнении тема социальной апатии значительно более действенна. Тем более - вместо созидательной позиции и социально благоприятной деятельности.

Повторяемость таких мотивов стала сама по себе исторической. Дежурный вредоносный моветон. Избегнемте.

Как-то одно местное общество родителей детей-инвалидов возглавила активная дама. Сначала участники восхищались её драматическими выступлениями на каждом заседании: ну надо же, как она понимает их нужды, как глубоко переживает и анализирует проблемы. Потом опомнились: сколько можно причитать и самих себя оплакивать? Надо ли упоминать, что продуктивность сотрудничества объединения значительно возросла после замены такого лидера и что впоследствии выяснилось - за завесой ритуальных завываний активистка Гекуба вполне целенаправленно обеспечила не только законные права своего собственного ребёнка, но и много сверху.

Надо ли клеймить геростратов? Однократно и по существу. Далее лишь в интересах общества и конструктивно. Но никак не за обедом и не вместо реального дела, продуктивной мысли и психоэмоционального благополучия.

Обернувшись к позитивным, социально созидательным реалиям современности, можно обеспечить адресную актуализацию действительно работающих механизмов, перспективных тенденций, текущих инновационно ценных процессов. Энтропийно ориентированные агенты на самом деле несут преходящие функции, которые наследуются их аффилированными субъектами (9). Не всегда это утешает и даже защищает, но с головой окунаться в текущее безобразие - мазохизм.

Толерантность современной жизни заставляет вспомнить и о принятии собственных позитивных перспектив. Давая право своей судьбе на какую-либо успешность, на существование действенных прерогатив, человек тем самым берёт на себя определенные обязательства перед обществом, личную ответственность. Доверие к сущему, принятие позитивных возможностей развития социума входит ныне в статус зрелой личности и гражданской ответственности. Ныне настоящий интеллигент именно обязан стремиться к здоровой успешности, как бы его ни призывали к иному служители культа потребительских псевдоэлит и шустрые блюдолизы, стремящиеся к манипуляторскому «успеху».

Идеологический императив гражданственности живёт и в социальном статусе человека, и в языке, и в операционале коммуникаций. Как мы видим на картине динамических изменений детской популяции,  и дети в своём развитии демонстрируют ресурсные и готовностные черты, отвечающие современнейшим запросам социума (2, 4, 5, 12).

В рамках своей компетенции и меры социальной ответственности человек все-таки имеет определенный простор для манёвра. С увеличением количества участников в группе растёт набор моментов свободы.

Делай, что должен, и будь, что будет. Не сегодня сформулировано, однако всегда правомерно.

Министр образования ныне позиционирует антикоррупционное воспитание в школе. Скажем более. Уже в дошкольных организациях и в семье необходимо заложить сущностные ресурсы антикоррупционного мировоззрения, такие как самоуважение, и уважение к другим, ценностное представление об особенностях людей различных возможностей и статуса, личностная ориентированность в общественных отношения, доверительные ожидания граждан по поводу государственной политики. Если мы научимся исключать механистические, силовые, неприязненные тенденции в общественном воспитании и других социально ориентированных сферах, ценить в человеке любого возраста и положения его индивидуальный вклад в социум и потенциал, получать положительные впечатления и эмоции от своих и чужих достижений не только в потребительском аспекте - тогда и будут у нас устойчивые антикоррупционные, они же антикризисные, компоненты общественной жизни.

Человек нуждается как в подтверждении собственной значимости, так и в ощущении своей социальной защищённости. Ныне нам агрессивно навязываются исключительно приобретательские ориентиры и псевдоэлитные ритуалы. Незрелые личностные и мировоззренческие мотивы выдаются за критерии успешности и чуть ли не избранности. Не стесняются ни казнокрадства, ни неграмотности. Главенство кэша неполезно не только сохранению духовности и других составляющих общественного здоровья. Здоровые денежные отношения также нуждаются в многоплановой, человекоориентированной и инновационно сензитивной базе. Тому есть примеры и исследовательская история, в том числе представляемой здесь Межрегиональной Межведомственной Интернет-Гостиной «Белая Речь».

Построение царства энтропии, ленивой и нелюбопытной цивилизации, вполне обеспечивается сегодня и на оперативно-административном, и на идеологическом уровне. В какой-то мере это отвечает интересам социального прогресса, поддерживая водораздел между здоровой и эволюционно истощаемой частями человечества.

Современное общество владеет инструментарием народосбережения и обязано обновлять его сообразно времени.

Ещё один важный момент необходимо здесь отметить. Пётр Первый в своей, опять же, антикризисной,  программе предусмотрел обширный социально компенсаторный средовый ресурс. Не только структура общественных связей, мода и структурирующие контенты претерпели существенные изменения, стали более открытыми, мобильными, придали жизни энергичный и стремительный импульс. Но даже мебель, заведённая им в своих покоях , и, соответственно, в стране, определяла краткость отдохновений, напряженный деятельностный ритм и стиль.

Ныне необходимо, мы полагаем, системно обеспечить и внешнее соответствие россиян их богатому внутреннему потенциалу. Прежде всего беспокоит навязывание анатомически несообразной осанки с помощью господствующей технологии кроя одежды и гламурных трендов. Мы исследовали особенности осанки детей дошкольного и школьного возраста, обнаруживая здоровые исходные тенденции при постепенном системно подавлении прямохождения во взрослом возрасте. Сравнивая подобные позиции с существующими тенденциями в других культурах, мы наблюдаем заметное проявление природосообразных процессов в производстве и моделировании одежды, трендах и взглядах стран Азии и Ближнего Востока. Неслучайно лишь турецкая участница конкурса красоты международного уровня смогла позволить себе не прикрывать сгорбленную спину массой локонов, а явить зрителям здоровую спину. А ведь некрасовская «красавица, миру на диво» могла сдерживать на скаку коня ещё и благодаря осанке, позволяющей сидеть, «как на стуле», двухлетнему ребёнку «у ней на груди»! Таковые россиянки по-прежнему встречаются на Руси, но, к сожалению, не в фокусе  общественного внимания и сознания. Между тем, например, в корейских линейках одежды прет-а-порте уже наблюдаются модели с аккуратной спинкой и округлой полочкой, позволяющей принимать свободную позу, отвечающую здоровой осанке и естественной, не вымученно «гламурной», красоте. Если в конце двадцатого столетия поддерживать рациональную осанку в своих моделях могли преимущественно польские модники, то теперь, полагаем, азиатские технологи и модельеры отражают системные подвижки в позиционировании социальной политики и науки.

Тема исследовательской и издательской поддержки проекта «LiniaRu»» в нашей работе, отражённая в разработках «Обломов-стайл», «Дель Арте в детском саду» и других, созвучна процессам, стихийно происходящим в общественном сознании и досуговой занятости россиян. Полагаем, для физиологического и психоэмоционального здоровья, трудоспособности и духовной продуктивности населения небесполезны были бы сущностные инновации в, казалось бы, лёгкой промышленности, казалось бы, легковесной сфере коммуникации и общественного сознания. Вспомним, юным петербуржцам и маленьким крестьянам линейку к спине не привязывали - ан развалясь никто не сиживал и расслабленно не хаживал!

Кризисы проклинаются вместо реальной деятельности. Они же благословляются, если становятся импульсом к саморазвитию, в том числе благодаря новому прочтению, осознанию, оценке ресурсов и приоритетов народа, страны, человечества.

Литература

  1. Речевое развитие детей: отечественный и зарубежный опыт/ сборник материалов Международного семинара ЮНЕСКО «Современный взгляд на речевое развитие детей: отечественный и зарубежный опыт» (г. Белорецк, ноябрь 2014), издательство Ridero.ru, 2016.
  2. Рыбаков Д.Г. Опережающее развитие словаря детей в современном информационном обществе. - Сборник материалов конференции "Современные проблемы социально-гуманитарных и юридических дисциплин: вклад молодых учёных в развитие науки", Краснодар, 2012.
  3. Рыбаков Д.Г. Культурологические синергии в медиаэтнической образовательной интеграции - сущностный компонент развития российского общества. - Сборник статей Всероссийской студенческой научно-теоретической конференции "Особенности философского мировоззрения", Магнитогорск 2013.
  4. Рыбаков Д.Г. Школьная логистика как развивающий ресурс личности в процессе формирования социального капитала. - Всероссийская научная конференция "Социальный капитал современного общества". - Санкт-Петербург 2012.
  5. Рыбаков Д.Г. Синхронизация глобальных ИТ-процессов и современных социально-образовательных вызовов. - Материалы X Международной конференции "Фундаментальные и прикладные исследования в современном мире", Санкт-Петербург, 2015.
  6. Рыбаков Д.Г. Корреляция современных концептов управления, маркетинга и логистики с реалиями предпринимательской деятельности в творчестве Эмиля Золя. - Материалы международного молодёжного научного форума "Ломоносов", Москва, МГУ 2015.
  7. Рыбакова Е.В., Рыбаков Д.Г., Султанова Р.М., Гаязова Г.А., Акубекова Г.Д., Резяпов Р.А. Коррелирующие позиции информационного развития социума и нейропсихического состояния подрастающих поколений. - Материалы VIII международной научно-практической конференции "Образование: традиции и инновации", Прага, World Press
  8. Рыбаков Д.Г., Рыбакова Е.В., Султанова Р.М., Гаязова Г.А. Особенности мышления младших школьников нашего времени и выбор текстов для их самостоятельного чтения. - Материалы Международной конференции "Психология и литература в диалоге о человеке", Москва, 2016.
  9. Рыбаков Д.Г., Рыбакова Е.В., Султанова Р.М., Гаязова Г.А. Inheritance discompetention. - Science Time - May, 2016.
  10. Рыбакова Е., Султанова Р., Гаязова Г.. Демотивация разума. Компонентный анализ трендового мышления/ коллективная монография: Verlag LAP LAMBERT Academic Publishing, Germany, 2016.
  11. Dmitry Rybakov, Yelena Rybakova, Rosa Sultanova, Gulshat Gajazova. Entropy component microsocial environment of children with internet addiction.- Science Time, september.
  12. Рыбакова Е., Рыбаков Д.. Территория РАС. Защищённые от суетности. - Ridero.ru, 2016.


 

 

Модулирование контакта при сопровождении детей с РАС и проявлениями дидактического негативизма

Рыбакова Е.В., Султанова Р.М, Гаязова Г.А.

ГБУ Белорецкая ПМПК, БашГУ, БашГУ.

Курс на индивидуализацию образовательного процесса расширил возможности специалистов и родителей по подбору наиболее эффективных средств и подходов к адресному сопровождению детей с нарушением общения либо негативно настроенных в отношении образовательных мероприятий и контактов с педагогом. Вне категорического, жёстко регламентированного отношения к проблеме оптимального вариант а сопровождения таких детей, изучая сложившуюся картину отношений ребёнка с миром в системе и динамике, можно определить, что личность ребёнка не равномерно отгораживается от социума, а имеет позиции противостояния различной степени выраженности. Отрицательный настрой может быть более значительным в отношении определенных людей и пространственных обстоятельств, громкости голоса и интонации собеседника, дистантности и формата образовательных мероприятий, времени, предметной среды, присутствия-отсутствия близких, других детей и т. д. Постепенно, с паузами, ищем мы обходных путей к ребёнку, даем ему отдохнуть, разобраться в себе с учётом нового опыта, снова подготовиться к осваиваемым формам общения, предоставляя ему самому заполнить паузу в коррекционно-образовательном диалоге, проявить инициативу и помним, что личность, быть может, тоже ищет путей понимания, сочувствия, сотрудничества, только по-своему, подбирая язык и стиль общения сообразно своему внутреннему миру.

В этом контексте одним из средств, к которым чувствительны многие дети с расстройствами общения и проявлениями дидактического негативизма, является внятное дозирование контакта со взрослым.

Границей, обозначающей, с точки зрения взрослого, обязательный контакт, подлежащий непременному согласованию с ребёнком, могут стать временные рамки, предметное окружение, конкретное помещение, вербальное обозначение, психотерапевтические игрушки и даже часы, в том числе песочные.

Если эффективным является интонационное выделение границ занятия, уместно начало настоятельного занятия обозначить повышением тона и допустимым акцентированием. Соответственно, понижение тона показывает завершение занятия, с подчеркнутым кратким резюмированием. Иногда отстранённое поведение таких детей как будто навязывает окружающим дистанцирование, невыразительность в оформлении контакта, тем более что взрослые осведомлены об истощаемости, болезненности активного общения для данной категории детей, и сами они активно транслируют такое своё отношение. Но, найдя взаимно приемлемые интонационно-лексические сигналы для обозначения коммуникативных мероприятий, можно установить новые форматы сотрудничества, разгружающие напряжённые, болезненные моменты адресного сопровождения коммуникативно недостаточных детей.

В некоторой степени подобная практика может стать и диагностическим компонентом социально-образовательного процесса, так как осознанность и целенаправленность освоения предлагаемых педагогом форм сотрудничества, динамика их проявления характеризуют мотивационно- деятельностные особенности развития детей в условиях значительного дефицита информации об их внутреннем мире.

Вообще подбор приемлемой тональности контакта сам по себе и диагностичен, и оперативно значим, так как обнаруживает степень, динамику, адресность коммуникативной готовности ребёнка, а также позволяет регулировать процесс общения и несёт обучающую нагрузку, даже если взрослые не наблюдают прямой дидактической ситуации.

Но и модулирование социально-образовательного диалога, особенно целенаправленное, по возможности мотивированное, оперативно регулируемоё, несёт обучающую функцию и огромной социализирующей значимости, и когнитивно ценную.

Как правило, большую часть работы по установлению причинно-следственных связей, регулирования моментов общения, рефлексии ребёнок осуществляет обособленно, на личной закрытой территории. Возрастает не только сложность социально-образовательной работы, но и вероятность неожиданного проявления значительных коммуникативных достижений.

Мы полагаем, что в данном случае термин "занятие" уместен, хотя и отменен современными концепциями в образовании. Дети представленной категории легче переносят нагрузочный для них момент дидактического контакта, когда чётко знают, что он ограничен во времени.

И в целом современные дети, как правило, чувствительны к умению взрослого экономить, уважать их время и силы, тем более в сложных, утомительных формах занятости. а если вы вместе с ребёнком сумеете не только обеспечить это условие, но и подчеркнуть, вербально или иными средствами, то, возможно, готовность ребёнка к дальнейшему сотрудничеству и превзойдет прогнозируемый уровень.

Следует учитывать, что раскрывать все свои возможности затрудняются даже дети с нормативными параметрами развития в силу множества текущих и системных факторов. Более выражен этот момент в деятельности детей с ограниченными возможностями здоровья, тем более это свойственно при сложной структуре нарушения и расстройстве общения.

Применительно к псевдокомпенсационному компоненту развития, когда дети замещают выраженно недостаточные функции и механизмы более доступными или приоритетными, что, с одной стороны, деятельностно перспективно, с другой - неблагоприятно для основной, также бывает эффективно в процессе деятельности определить приемлемые для обеих сторон количественные параметры тех или других форм занятости и способы разграничения привлекательных и нагрузочных для ребёнка мероприятий.

Moduling of contact with of children with ASD and manifestations of negativism didactic. Keywords: moduling, contact, ASD, didactic negativism,internet- lounge.

 

ОРГАНИЗАЦИЯ ФИЛОСОФСКО-ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА В ОБРАЗОВАНИИ КАК УСЛОВИЕ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ПЕДАГОГА

 

Султанова Р.М.,

Россия, г. Уфа, Башкирский государственный университет;

 Гаязова Г.А.,

Россия, г. Уфа, Башкирский государственный университет;

Рыбакова Е.В.,

Россия, г. Белорецк, Белорецкая психолого-медико-педагогическая комиссия

 

Концептуально значимые, целеполагающие процессы осмысления, научно-методической разработки, организационного, интегрирующего сопровождения компонентных ресурсов образовательного пространства требуют системной поддержки, подстройки и перспективной определённости.

Педагоги, да и студенты педагогического профиля не всегда обнаруживают достаточную готовность к усилению субъектной, социальной, деятельностной направленности образовательного процесса как в силу объективных причин, так и вследствие  оперативной недостаточности понятийного аппарата, индивидуального и корпоративного.

Одно из направлений нашей исследовательской работы - разработка условий обеспечения вербально-понятийного соответствия педагогических ресурсов насущным задачам развития образования.

Именно в условиях классического вуза есть возможность всесторонне обеспечить необходимый уровень и структурное соответствие как развития педагогической, психологической науки - так и подготовки педагогических кадров.

Таким образом, организация философско-филологического компонента в образовательной деятельности студентов педагогического профиля, опираясь на высокоуровневый понятийно-предметный базис, обеспечиваемый классическим арсеналом наук, - одновременно и повышает качество общей подготовки будущего специалиста, и задаёт необходимые ныне стандарты вербального интеллекта, отвечающего современным запросам общества, - и вооружает участников средствами для разрешения противоречивых, многозадачных вызовов развивающегося образования.

Ныне, к сожалению, даже узко предметная компетентность студентов и образовательных кадров неравномерна, а уж состояние грамотности всех участников социально-образовательного диалога вызвало подчеркнутое беспокойство министра образования Российской Федерации О. Васильевой, обосновавшей необходимость жёстких мер в борьбе за грамотность школьников.

Даже написание достаточно мотивированной педагогической характеристики, плана работы, даже не авторской  статьи - вызывает у ряда педагогов неуверенность в своих силах, нередко - отторжение, негативизм, транслируемое окружающим неприятие «умных» слов.

Между тем как именно наукоемкость и интегрирующая сущность русского языка актуализирует его жизнестойкость и действенность в периоды кризисов и глобальных переустройств.

А. С. Пушкин, определивший его «общежитийную» природу, восприимчивость к иноязычной лексике, в своём творчестве как раз и отразил метасистемную ресурсность русского языка.

В целях актуализации и повышения действенности языково-коммуникативной сферы в системе развития образовательного пространства, уровня и качества планирующих, аналитических, позиционирующих, интегрирующих, рефлексивных компонентов регуляции педагогических процессов наши проектные группы, участники «Проект-мастерских» и тематических практикумов апробировали ряд эффективных форм, направленных на повышение личной и групповой языковой культуры, а также актуализировать свой вербально-понятийный потенциал.

Готовность к целенаправленному овладению системными вербально-интеллектуальными инструментами и  интегрирующими технологиями, отвечающими современным запросам социума и развития системы образования во всей их многозадачности, определяется в формате непрерывно усложняющегося диалога.

Рекомендуем участие в таких, например, проектах, как коллективное составление студентами и молодыми педагогами Философского словаря педагога, Диалектического словаря дефектолога и других подобных интегрирующих мероприятиях, предполагающих переосмысление сущностных понятий и принципов профессиональной деятельности участников с позиций более высокого уровня.

Здесь педагоги и будущие педагоги наглядно убеждаются, насколько более внятными и решаемыми становятся частные, системные и инновационно неоднозначные вопросы педагогики, если рассматривать их через диалектический, философский понятийный инструментарий. Опираясь на классические педагогические и философские словарные издания, педагоги сопоставляют хрестоматийные и злободневные проблемы, наблюдения, противоречия.

Да и окружение участников, обогативших свой понятийно-языковой опыт, непосредственно ощущает возросшую уверенность, компетентность и личностный ресурс, перспективность и их социальную привлекательность.

Необходимость продолжать дальнейшее осмысление, развитие самих образовательных стандартов, адаптировать и интегрировать технологии и методики, соотносить запросы и регламенты определяет понятийный операционал всё более высокого уровня.

Ещё более напряжённой выглядит ситуация с совершенствованием системы адресного сопровождения детей с ограниченными возможностями здоровья.

Например, ведущее противоречие организации коррекционного образования вызывает постоянное затруднение целеполагающих компонентов специальной педагогики: с собственно педагогической точки зрения необходимо обеспечить повышенное, ускоренное освоение ребёнком с нарушением в развитии программного материала, соответствующего его паспортному возрасту - между тем как с медицинской позиции следует обеспечивать таким детям системно охранительный, щадящий режим.

Вместе с тем особенность протекания биологических и социальных процессов, предполагающая синусоидальную динамику - позволяет обнаруживать и использовать коррелирующие позиции, необходимые для рассмотрения особенно сложных, проблемных вопросов, требующих для своего решения анализ более высокого уровня (2).

Прогнозирование таких реалий также может быть осуществлено только при условии зрелого диалектического подхода.

Подготовка педагогов и руководителей образовательных организаций к проведению интегрирующих дискуссий, круглых столов и других подобных мероприятий - ещё одно направление сотрудничества, востребующее от участников взвешенной позиции, умения оперировать сложным комплексом составляющих и гибкой, но системно организованной аргументации (1, 3).

Рассмотрение противоречивых, неоднозначных, дискуссионных моментов дидактики и организации социально-образовательных процессов нерационально и культурно несообразно вне системы мировоззренческих понятий, позволяющих будущему или молодому специалисту обрести понятийный компонент профессиональной и личностной зрелости (4, 5).

Изучая предметные понятия через призму диалектического инструментария, можно совершить качественный скачок в осмыслении важнейших реалий современного образования и прогнозировании сущностных моментов его развития.

 

Список литературы


  1. Рыбаков Д.Г., Рыбакова Е.В., Султанова Р.М., Гаязова Г.А. Опыт изучения лингвистических особенностей социального привлечения граждан в секты и иные депрессивные, энтропийно организованные сообщества // PEM: Psychology. Educology. Medicine. – 2016. – № 3;
    URL: esrae.ru/13-162 (дата обращения: 12.05.2017);
  2. Рыбаков Д.Г., Рыбакова Е.В., Султанова Р.М., Гаязова Г.А. Inheritance discompetention. - Science Time - May, 2016;
  3. Dmitry Rybakov, Yelena Rybakova, Rosa Sultanova, Gulshat Gajazova. Entropy component microsocial environment of children with internet addiction.- Science Time, september 2016;
  4. Рыбакова Е.В., Рыбаков Д.Г., Султанова Р.М., Гаязова Г.А., Акубекова Г.Д., Резяпов Р.А. Коррелирующие позиции информационного развития социума и нейропсихического состояния подрастающих поколений. - Материалы VIII международной научно-практической конференции "Образование: традиции и инновации", Прага, World Press 2015;
  5. Рыбаков Д.Г., Рыбакова Е.В., Султанова Р.М., Гаязова Г.А. Особенности мышления младших школьников нашего времени и выбор текстов для их самостоятельного чтения. - Материалы Международной конференции "Психология и литература в диалоге о человеке", Москва, 2016.


 

Конкурсный благотворительный MarathonРэнди. Конспект НОД для детей подготовительной к школе логопедической группы с ФФНР на тему: «Дикие и домашние животные. Притяжательные прилагательные».

 

Учителя-логопеда Домниной Оксаны Владимировны.

 

Задачи:

Коррекционно-обучающие:


  1. Активизировать словарь по теме: «Животные».
  2. Закреплять навык образования притяжательных прилагательных.
  3. Упражнять в умении согласовывать количественное числительное спритяжательными прилагательными и существительными.


Коррекционно-развивающие:


  1. Развивать слуховое внимание.
  2. Развивать общую моторику.


Коррекционно-воспитательные:


  1. Воспитывать интерес к занятиям, усидчивость, аккуратность.
  2. Воспитывать желание помогать друг другу, приходить на помощь при затруднениях товарища.
  3. Воспитывать бережное отношение к животным.


 

Оборудование:Компьютерная игра «Игры для Тигры», телевизор, компьютер, игрушки зверей, мяч, ширма, карандаши, конверты с частями тела животных, шаблоны животных.

 

Ход занятия:


  1. Игра с мячом


Логопед: 1, 2, 3, 4, 5! Приглашаю поиграть!

Мяч ловите - семью детеныша назовите!

Котенок: кот, кошка

Теленок: корова, бык

Лисёнок: лис, лиса и т.д.

Каким общим словом можно назвать их всех? Животные.


  1. Компьютерная игра Игры для Тигры «Узнай, чей голос прозвучал»


Логопед:Сегодня  к нам на занятие пришли животные, но они решили  поиграть с вами и поэтому спрятались за ширмой. Животные будут по очереди подавать свой голос, а вы, подняв руку, должны будете ответить чей голос прозвучал. Только тогда вы сможете увидеть наших гостей. Задание понятно? Тогда начнем.

Ответы детей: Я услышал волчий, медвежий, кошачий, собачий, лисий, коровийголос.

Логопед: Все животные вышли из-за ширмы, потому что вы правильно узнали их по голосам.

Они такие разные, но всех их нужно беречь,заботиться о нихи охранять.


  1. Игра «Дай правильный ответ»


Логопед:Посмотрите внимательно на этих животных и скажите:

-           Чьи уши самые длинные? (заячьи).

-           Чье молоко самое вкусное? (коровье).

-           Чьи зубы самые острые? (волчьи).

-           Чей хвост самый пушистый? (лисий).

-           Чьи лапы самые сильные? (медвежьи).

–        Чьи лапы самые зеленые? – лягушачьи;

–         Чья спинка самая колючая? – ежиная;

–         Чья шубка зимой становится серой? – беличья.

Ответы детей: заячьи уши самые длинные; коровье молоко самое вкусное.

 

 

4.«Чья часть тела потерялась» 

Логопед:На ваших столах лежат конверты. В них находятся части тела какого-то животного.Вы должны будете узнать и правильно назвать, чья часть тела у вас в конверте.Тогда из моего большого конверта появится животное, потерявшее эту частичку.

Ответы детей: это петушиный хвост (поросячий хвост, слоновый хобот). Если дети затрудняются в назывании животного, то оно показывается целиком и вместе определяется, какую часть тела потеряла животное и у кого она.

5.Игра «1,2,5».        

Логопед:А сейчас давайте поиграем в игру, которая называется «1,2, 5». Каждому из вас я скажу словосочетание. Вы его должны запомнить и когда я покажу цифру, вам нужно будет сказать, сколько беличьих хвостов, медвежьих лап, лисьих хвостов у вас стало.

Ответы детей: один беличий хвост, два лисьих хвоста, пять медвежьих лап.


  1. Физкультминутка. Дикие животные


Жарким днем лесной тропой
Звери шли на водопой. (Дети идут по кругу друг за другом)
За мамой-лосихой топал лосенок, (Идут, громко топая)
За мамой-лисицей крался лисенок, (Идут крадучись)
За мамой-ежихой катился ежонок,  (Передвигаются в глубоком приседе)
За мамой-медведицей шел медвежонок,  (Передвигаются в перевалочку)
За мамою-белкой скакали бельчата, (Скачут на носочках, согнув руки перед грудью)
За мамой-зайчихой — косые зайчата, (Скачут, сделав «ушки» из ладоней)
Волчица вела за собою волчат. (Идут на четвереньках)
Все мамы и дети напиться хотят. (Идут по кругу друг за другом)


  1. Игра «Чей дом?»


Логопед: Ребята, животные хотят проверить, хорошо ли вы знаете, где они живут.

Логопед выводит  изображение жилища животного на экран телевозора, а дети отвечают чей это дом.

Нора –лисий дом, куст - заячий дом, логово - волчий дом, берлога- медвежий дом,

конура–собачий дом, коровник-коровий дом, дупло - беличий дом.

 


  1. Работа в тетрадях.


Логопед: У вас на столах лежат тетради, в них начали рисовать зверей, но не успели закончить. Вы сами должны определить, что не успел нарисовать художник.

Прикладываете трафарет животного и дорисовываете его. Приступайте.

Логопед: А теперь, каждый из вас назовет, что он дорисовал своему зверю.

Ответы детей: я дорисовала медвежьи глаза (кошачьи уши, собачий хвост).


  1. Итог занятия.


Логопед :  Молодцы, сегодня все хорошо занимались и поэтому звери на память о себе

оставляют вам свои портреты

Аналитические предложения по разработке профессионального стандарта педагога-дефектолога (учителя-логопеда, сурдопедагога, олигофренопедагога, тифлопедагога)

 

Учитель-дефектолог ГБУ Белорецкая ПМПК Рыбаковой Е.В., учитель-логопед ГБУ Белорецкая ПМПК Дмитриевой Н.Ю.

Мы ознакомились с проектом профессионального стандарта «Педагог-дефектолог (учитель-логопед, сурдопедагог, олигофренопедагог, тифлопедагог)», размещенном на сайте ФГБОУ ВО МПГУ.

В соответствии с современными запросами социума, нозологическим статусом детской популяции и научными представлениями мы поддерживаем дифференциацию должностей, представленную в проекте профессионального стандарта «Педагог-дефектолог (учитель-логопед, сурдопедагог, олигофренопедагог, тифлопедагог)», а именно: учитель-логопед (логопед); учитель-дефектолог (сурдопедагог); учитель-дефектолог (олигофренопедагог); учитель-дефектолог (тифлопедагог).

В данном формате мы считаем возможным объединение трудовых функций вышеперечисленных специалистов в единые трудовые действия и поддерживаем сохранение профильной подготовки педагогов-дефектологов.

Считаем возможным также и подготовку универсального педагога-дефектолога, как отдельную специальность для специалистов ПМПК в форме магистратуры.

Приемлемо, мы полагаем, и возвращение к специалитету с присвоением соответствующей квалификации по специальностям (ОКСО): 050712 - Тифлопедагогика: Учитель-тифлопедагог; 050713 - Сурдопедагогика: Учитель-сурдопедагог; 050714 - Олигофренопедагогика: Учитель-олигофренопедагог; 050715 - Логопедия: Учитель-логопед; 050716 - Специальная психология: Специальный психолог; 050717 - Специальная дошкольная педагогика и психология: Педагог-дефектолог для работы с детьми дошкольного возраста с отклонениями в развитии, поскольку наработанный опыт оправдал себя на организационном и содержательном уровне. Возможно, следует специальность «Учитель-олигофренопедагог» в будущем разделить по спецификациям относительно детей с ЗПР и детей с интеллектуальными нарушениями, так как это технологически оправданно и способствует целенаправленной мотивации родителей детей с ОВЗ.

Полагаем нежелательным сохранение бакалавриата в подготовке педагогов-дефектологов, так как уровень сложности работы специалистов, работающих с детьми с ОВЗ, непрерывно возрастает. Кроме того, следует предусмотреть, что по разным причинам при комплектовании групп и классов для детей с ОВЗ, как правило, затруднительно набирать группы и классы чистой нозологической группы и одного возраста.

Вопрос о возможности исключения из наименования вида профессиональной деятельности педагога-дефектолога педагогической деятельности в обучении по адаптированным основным общеобразовательным программам и воспитании обучающихся с ОВЗ считаем дискуссионным. Полагаем, он требует дополнительного обоснования.

Относительно сохранения в наименовании вида профессиональной деятельности педагога-дефектолога только одного вида деятельности: коррекция нарушений развития и социальная адаптация обучающихся с ОВЗ также полагаем, что на сегодняшний день изолированно данная компетенция не должна позиционироваться в силу многозадачности профиля деятельности специалистов коррекционной направленности.

Считаем возможным для достижения необходимого уровня квалификации педагога-дефектолога предъявление таких требований к образованию и обучению, как: специалитет или магистратура и дополнительное профессиональное образование по программам профессиональной переподготовки (в зависимости от обобщенной трудовой функции) в области логопедии; сурдопедагогики; олигофренопедагогики; тифлопедагогики.

 

Список литературы


  1. Рыбаков Д.Г. Опережающее развитие словаря детей в современном информационном обществе. - Сборник материалов конференции "Современные проблемы социально-гуманитарных и юридических дисциплин: вклад молодых учёных в развитие науки", Краснодар, 2012;
  2. Рыбаков Д.Г. В мастерской гения. - сборник материалов V международной научно-практической конференции "Социология и психология: вклад в развитие личности и общества. - Краснодар, 2012;
  3. Рыбаков Д.Г. Культурологические синергии в медиаэтнической образовательной интеграции - сущностный компонент развития российского общества. - Сборник статей Всероссийской студенческой научно-теоретической конференции "Особенности философского мировоззрения", Магнитогорск 2013;
  4. Рыбаков Д.Г. Школьная логистика как развивающий ресурс личности в процессе формирования социального капитала. - Всероссийская научная конференция "Социальный капитал современного общества". - Санкт-Петербург СПбГУ, 2012;
  5. Рыбаков Д.Г., Рыбакова Е.В., Мустафина Д.М. Информационные технологии и новая философия общения. Организация интернет-гостиной в формате межведомственного межрегионального сотрудничества социально ориентированных служб и общественных организаций. - Материалы IX международной научно-практической конференции "Россия и Европа: связь культуры и экономики" - Прага, World Press 2014;
  6. Рыбаков Д.Г. Синхронизация глобальных ИТ-процессов и современных социально-образовательных вызовов. - Материалы X Международной конференции "Фундаментальные и прикладные исследования в современном мире", Санкт-Петербург 2015;
  7. Рыбаков Д.Г. Корреляция современных концептов управления, маркетинга и логистики с реалиями предпринимательской деятельности в творчестве Эмиля Золя. - Материалы международного молодёжного научного форума "Ломоносов", Москва, МГУ 2015;
  8. Рыбакова Е.В., Рыбаков Д.Г., Султанова Р.М., Гаязова Г.А., Акубекова Г.Д., Резяпов Р.А. Коррелирующие позиции информационного развития социума и нейропсихического состояния подрастающих поколений. - Материалы VIII международной научно-практической конференции "Образование: традиции и инновации", Прага, World Press 2015;
  9. Рыбаков Д.Г. Менеджмент и деньги. От романа Э.Золя к современности. - LAP Lambert Academic Publishing, Саарбрюккен 2015;
  10. Рыбаков Д.Г., Рыбакова Е.В., Султанова Р.М., Гаязова Г.А. Inheritance discompetention. - Science Time - May, 2016;
  11. Рыбакова Е.В., Рыбаков Д.Г., Султанова Р.М., Гаязова Г.А., Борисова И.В.. Особенности мышления младших школьников и выбор текстов для их самостоятельного чтения. - материалы Международной научной конференции, посвящённой Году литературы в России (2015) Психология и литература в диалоге о человеке / под редакцией Н.А. Борисенко, Н.Л. Карповой, С.Ф. Дмитренко. - М.: Ассоциация школьных библиотекарей русского мира (РШБА), 2016;
  12. Rybakova E.V. Tiphlotolerance in inclusive education. - Science and Education, October 30-31, 2013;
  13. Dmitry Rybakov, Yelena Rybakova, Rosa Sultanova, Gulshat Gajazova. Entropy component microsocial environment of children with internet addiction.- Science Time, september 2016;
  14. Рыбакова Е.В.,Султанова Р.М., Гаязова Г.А.. Демотивация разума. Компонентный анализ трендового мышления. LAP Lambert Academic Publishing, Саарбрюккен 2016;
  15. Рыбаков Д.Г., Рыбакова Е.В. Территория РАС. Защищённые от суетности. - Ridero.ru, 2016;
  16. Рыбаков Д.Г., Рыбакова Е.В.. Неотолерантность как новая реальность общественной жизни и антикризисный ресурс. - Международная научно-практическая конференция «Стратегическое антикризисное управление: глобальные вызовы и роль государства». - Москва, МГУ, 2016;
  17. Султанова Р.М., Гаязова Г.А., Рыбакова Е.В.. Организация философско-филологического компонента в образовании как условие формирования профессиональных компетенций педагога. - Ежегодная международная научно-практическая конференция «Педагогическая наука и педагогическое образование в классическом вузе», Уфа, 2017.